4 Eylül 2021 Cumartesi

Rabbin hanzinesi

 


The language used is classical Mandaic, a dialect of Eastern Aramaic written in

Mandaic script (Parthian chancellory script), similar to Syriac script. The

authorship is unknown, and dating is a matter of debate. Some scholars place it in

the 2nd-3rd centuries AD,[1] while others such as S. F. Dunlap place it in the 1st

century



The Ginza Rba is divided into two parts - the Right Ginza, containing 18 books, and

the Left Ginza, containing 3 books.

The book, still mainly hand written, traditionally contains the Right Ginza on one

side, and, when turned upside-down and back to front, contains the Left Ginza, this

latter also called "The Book of the Dead." The Right Ginza part of the Ginza Rba

contains sections dealing with theology, creation, ethics, historical, and mythical

narratives; its six colophons reveal that it was last redacted in the early Islamic

Era. The Left Ginza section of Ginza Rba deals with man's soul in the afterlife;

its colophon reveals that it was redacted for the last time hundreds of years

before the Islamic Era.


The book is a compilation of various oral teachings and written texts, most

predating their editing into the two volumes. It includes literature on a wide

variety of topics, including liturgy and hymns, theological texts, didactic texts,

as well as both religious and secular poetry.



The Right Ginza


Books 1 & 2, prose texts, contain two versions of a very stylized history of

creation and of Mandaeism. Book 2 also contains three small appended pieces.

Book 3 is a reconstructed poem also dealing with creation themes but concentrating

more on the origin of evil.

Book 4 is a small text usually ignored.

Book 5 contains five separate prose texts, the first and largest dealing with a

journey to the Underworld.

Book 6 deals with a "heavenly journey" theme.

Book 7 consists of John the Baptist's words.

Book 8 deals briefly with creation and evil.

Book 9 part 1 deals with other religions and the nature of the Godhead; a smaller

part 2 deals with the Holy Unique One.

Book 10 deals with the sacrament.

Book 11 deals with classical gnostic themes, and is the most difficult to

interpret.

Book 12, in seven parts, mixes poetry and prose and provides a basic introduction

to Mandaean beliefs.

Book 13 comprises a short interim conclusion to what seems to be the original

version of the Ginza.

Book 14, a prose text, deals with material from book 3.

Book 15 is a collection of 21 poems.

Book 16 contains 10 or 11 mostly shorter poems, many comparatively simple and

straightforward.

Book 17 contains 2 rather obscure but colorful poems.

Book 18 is a history-of-the-world plus an apocalypse


The Left Ginza


Book 1 is a four-part prose text on the salvation process, beginning with the

ascension to heaven of Seth, in advance of his father Adam (compare Sethian

Gnosticism).

Book 2, poetic, comprises 28 hymns.

Book 3, poetic, comprises 62 hymns. The last two books, especially the third, seem

to have a more rudimentary doctrinal content than found in the Right Ginza.





At present, there are two published Mandaic-language editions of the Ginza

published by Mandaeans themselves. Readers of Aramaic can read the original books,

which have been published and are freely accessible in university research

libraries, and in online archives[specify].

Important sources for scholars today who cannot read Mandaean Aramaic are still the

German translations, notably that by Mark Lidzbarski (1869�1928): "Der Ginza oder

das grosse Buch der Mandaer" published by Vandenhoeck & Ruprecht, G�ttingen, 1925.

He translated an edition of the Ginza by Petermann (1860s) which in turn relied

upon four different Ginzas; Lidzbarski was also able to include some material from

a fifth Ginza, that at Leiden, Holland.

The first full English translation of the Ginza Rba was made by author Carlos

Gelbert, The Great Treasure Living Water Books (2011) Sydney, Australia.

Under the official auspices of the Mandaean spiritual leadership, Dr. Qais Al-Saadi

and Hamed Al-Saadi made an equivalent English translation of the Ginza "Ginza

Rabba, The Great Treasure", published by Drabsha, Germany, 2012.[3][citation

needed]

-*-*-* farklı bir kaynaktan-*-*-*-*



Codex Nazaraeus


   The Ginza Rabba



    The Holy Book

         Of

    The Mandeans

Aeternitas est in Gnosis

Archive Notes:


The texts below are taken from: E.S. Drower, Canonical Prayerbook of the Mandaeans,

Leiden: 1959. Drower writes in introduction to this wor


"The first Mandaean book which came into my hands was a small volume of 200 hundred

and thirty-eight pages in a poor handwriting. It was presented to me by an old Mandaean

silversmith a year or two after the first World War. This volume inspired me with curiosity,

and later when I has read Nodeke's „Mandaische Grammatik‟, I found that it contained

prayers for minor ablutions, the daily office (the 'nisania) and the masitqa prayers.


An early visit to 'Amarah resulted in the acquisition of a damaged and imperfect copy of

the entire codex, I mean prayers considered canonical and still used by priests. A head

priest (a ganzibra) copied into it some of the missing pages and to these I added others

when I had had access to other MSS. Complete copies of the collection is hard to come by

for              they             are              in           constant            use.


It was not until many years later in the spring of 1954 that I persuaded the owner of a

prayerbook, himself a ganzibra, to give me his in exchange for a money gift for sacred

manuscripts are never bought. This codex N. 53 of my collection is in a good hand and

from it very little is missing.”

Sections of Ginza Rba:


The Book of Souls (Baptism Liturgy)


The Masiqta (The Raising Up)


The Letter


Hymns of Praise


The Responses


The Rus'hma (Daily Ablution Prayers)


Asiet Malkia


Tab taba Itabia (The Full Commemoration Prayer for the Dead and Living)


The S'umhita


Honouring of the Crown


Prayer of Yahia


Other Hymns

Ginza Rba - The Canonical Prayerbook of the Mandaeans



The Book of Souls (Baptism Liturgy)


My Lord be praised!


In the name of the Great First Other-Worldly Life! From far-off worlds of light that are

above all works may there be healing, victory, soundness, speech and a hearing, joy of

heart and forgiving of sins for me, Adam-Yuhana son of Mahnus through the strength of

Yawar-Ziwa and Simat-Hiia!


Chapter 1


In the name of the Life and in the name of Knowledge-of-Life (Manda-d-Hiia) and in the

name of that Primal Being who was Eldest and preceded water, radiance, light and glory,

the Being who cried with His voice and uttered words. By means of His voice and His

words Vines grew and came into being, and the First Life was established in its Abode.


And He spoke and said, "The First Life is anterior to the Second Life by six thousand

myriad years and the Second Life anterior to the Third Life by six thousand myriad years

and the Third Life more ancient than any 'uthra by six thousand myriad years. And any

'uthra is older than the whole earth and older than the Seven Lords of the House by seven

hundred and seventy thousand myriad years. There is that which is infinite.


At that time there was no solid earth and no inhabitants in the black waters. From them,

from those black waters, Evil was formed and emerged, One from whom a thousand

thousand mysteries proceeded and a myriad myriad planets with their own mysteries.


The Seven were wroth with me, were outraged and said, "The man who set out and came

towards us hath not bound a circlet about his head!" Then I turned my face toward my

Creator who created me, the celestial Lord of Greatness, and I said to Him, "O my Creator

who created me, (O) Lord of lofty Greatness! As I went (my ways) the Seven were wroth

with me and said, 'The man who went and came towards us hath not bound a circlet about

his head!'."


Then that Lord of Lofty Greatness took a circlet of radiance, light and glory and set it on

my head; He laid on me His hand of Truth and His great right hand of healings and said to

me, "Upon thee shall rest something of the likeness of Sam-Gufna and of Sam-Gufaian and

of Sam-Pira-Hiwara, whose radiance gleams and whose appearance beams, for they are

holy and believing beings in the Place of Light and in the everlasting Abode."


And Manda-d-Hiia, the valorous 'uthra, taught, revealed and said "Every Nasoraean man

who is righteous and believing, on arising from sleep, must take a white turban symbolising

the great mystery of radiance, fight and glory and shall recite this prayer thereon. And he

shall twist it round his head and repeat the prayer secretly. It will be his praise in the house

of the great Celestial Father. And all persons who behold him will be subdued in his

presence: any persecutor, or one who inciteth to wrath, will stand before him in fear, terror

and trembling, (their knees) knocking together. And for me, Adam-Yuhana son of Mahnus,

who have prayed this prayer and (these) devotions, there will be forgiving of sins and I

shall be pure in all my words. And Life is victorious.


[This is the prayer of the turban].


Chapter 2


Illumined and illuminating is Zihrun, the great Mystery of radiance, light and glory, from

whom Manda-d-Hiia emanated and was divulged, and from whose very Self noble sons of

the mighty and sublime Life proceeded. He created 'uthras at his right and his left and

installed them in their own shkintas, And they gave out light and were effulgent in their

own raiment and gloried in the knowledge that their Father had transplanted them from the

House of Life. And it is incumbent on a pupil to honour his Master like his parents, (so) the

'uthras rose on (their ?) thrones of radiance, light and glory and took off the crowns on their

heads and placed them on the thrones of radiance, light and glory, saying, "A teacher is

superior to parents! Rise, our Father, in praise, and lay on me Thy hand of truth and Thy

great right hand of healings!" And Life be praised!


[This prayer is the opening prayer of "In the name of that First Being"]


Chapter 3


In the name of the Life!


Life created Yawar-Ziwa, son of Light-of-Life, Hamgai-Ziwa son of Hamgagai-Ziwa.

Illumined and illuminating is the Great Mystery of Radiance, Zihrun, a Crown of radiance,

light and glory from whom a flow of living water streamed out to the shkintas. For he is the

revealer (lit. opener) of radiance and light and displayeth his treasure which emanated from

him, to eager 'uthras. All worlds adore and praise the mighty First Life in its Indwellings,

and Life is victorious.


[This is the prayer of the turban]


Chapter 4


As the 'uthras stand in their shkintas they adore and praise the Great Place in the Light

which is eternal, and praise Manda-d-Hiia and speak with him. When the 'uthras are

standing in their shkintas they adore and praise that Tarwan-Nhura. To what shall they

dedicate the wreath upon their heads and upon what shall they hang it? They dedicate it to

the Tree of Radiance and hang it (thereon).


And Life be praised!

[This is the prayer of dedication of "Life created Yawar-Ziwa]


Chapter 5


In the name of the Great Life!


Let there be light, let there be light! Let there be the light of the Great First Life! There

shone forth wisdom, vigilance and praise of the First Mana which came from its place. He

who twineth the wreath is Yufin-Yufafin: the bringer of the wreath is 'It-'Nsibat-'utria. 'It-

Yawar son of 'Nsibat-'utria set on the wreath. He brought it and placed it upon the head of

the implanted manamanas. The wreath flames and the leaves of the wreath flame! Before

the Mana there is light, behind the Mana glory, and at either side of the Mana radiance,

brilliance and purity. And at the four corners of the House and the seven sides of the

firmanent silence, bliss and glory prevail (lit. are found). And Life be praised! which was

transplanted from guarded (?)


[This is the prayer for the turban. Read it and set it on thy head.]


Chapter 6


A crown of ether-fight shone forth dazzlingly from the House of Life. 'Uthras brought it

from the House of Life and the mighty First Life established it in His shkintas. He who

setteth it up shall be set up and he who uplifteth it shall be raised up into the world of light

and he who establisheth it into the enduring Abode. Ye are established and uplifted to the

place (in which) righteous (beings) are established.


And life be praised.


[This is the prayer of "loosing", "Let there be Light". These three prayers "In the name of

that Primal Being", "Life created Yawar-Ziwa" and "Let there be light" read near thy crown

and place it on thy head. And read "Manda created me" over the myrtle-wreath and put it

on thy head above thy crown. And twine a myrtle-wreath for thy staff and hold it with thy

crown. And when thou goest to the jordan read "Answer me, Father, answer me!]


Chapter 7


In the name of the Great Life!


There shall be healing for me, Adam-Yuhana son of Mahnush! Strengthened and enhanced

is the great mystery of radiance, light and glory which resteth on the mouth of the Great

Life! for from it came into being and was manifest Knowledge-of-Life (Manda-d-Hiia) who

knew and interpreted the thoughts of the First Life, which are wondrous.


And Life be praised!


[Read this prayer and hold thy pandama for thy baptism.]

Chapter 8


Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for the mighty, first, sublime Life

from,worlds of light, the Ineffable above all works! for the ancient Radiance and for the

Primal Light, for the Life which emanated from Life and for Truth (Kushta) that was

pristine, from the beginning.


Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for Yukabar-Ziwa who was mighty in

his radiance, and came in his light and his glory (as) messenger to the first righteous elect

(people). He crossed over the worlds and came and rent the firmament and revealed

himself.


Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for Yuzataq-Gnosis-of-Life, source of

Life, who interpreteth silence and giveth hope and taketh the prayers of spirits and souls of

righteous and believing men, the virtuous and well pleasing, into the Place of Light and into

the Eternal Abode.


Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for the Father of 'uthras, the Ancient,

Lofty, Occult and Guarded, the Man who is high (yet) remaineth deep and hidden. He seeth

and understandeth that which the worlds and generations do in the worlds of darkness.


Incense that is fragrant, incense, that is fragrant! yea for the dwelling of Life and the

planting of 'uthras. Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for the dwelling of

four beings, sons of Perfection. Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea for the

Dwelling of Abathur. Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for the dwelling

of Hibil, Shitil and Anush, sons of a living, brilliant, healthy and steadfast stock, beings not

removed by sword, nor burnt by flames of fire, nor drowned in water-floods; whose (very)

sandal-straps on their feet are unwetted by water. They sought and found, went to judgment

and were vindicated, spoke and were heard. They are complete, lacking in nought; perfect

are they and not imperfect. They came from a pure place and go to a pure place.


Incense that is fragrant, incense that is fragrant! yea, for the lives of the men who were our

ancestors, of righteous and believing men who rendered up (their souls) and departed from

their bodies; and of those who yet live in their bodies. They testified and the door of Sin

will be shut to them and the door of light open to them and they will be knit together in the

union of Life, in which there is no separation. Pray ye for us from there, and we will pray

from here for you! All fruits perish; all sweet odours vanish, (but) the perfume of Life is

established for ever and unto world's end upon those who love His name of Truth.


Those souls who descend to the jordan and are baptised shall be without sins, trespasses,

follies, mistakes and evil deeds: they will rise and behold the great Place of Light and the

Eternal Abode. And praised be the Great Life in light. And Life is victorious.


[This saying, "Incense that is fragrant, yea for the First Life" recite over both incense and

sandalwood and put them before thee on the jordan-bank in a new incense-pan. And make a

fresh fire on the copper incense-pan -- (these) are aids of all order which ye carried, put (lit.

"performed") at the jordan. Then read the baptismal "We acknowledged" "Praises" , "Thee,

Life,", "I sought to raise eyes" (Prayer 77) and "Raising eyes".]


Chapter 9


Raising my eyes and lifting up my countenance toward the Place which is all portals of

radiance, light, glory, beauty, repute and honour and to the Abode which is all beams of

light; I adore, laud and praise the Mighty, Strange (other-worldly) life, and the Second Life

and the Third Life; and Yufin-Yufafin, Sam-Mana-Smira, and the Vine which is all Life

and the great Tree which is all healings. I adore, laud and worship the precious and guarded

Place, the secret and guarded manas and the Lord of Greatness from the Secret Place and,

from the Hidden Place, the pihta, need(?), truth and faith.


I worship, laud and praise Sam-Smira, the great radiancy of the First Life, son of the Great

Primal Life who thought and was manifest, seeking His own: His shecinah resteth on waves

of water. The assembly of souls which proceeded from Him, on the Last Day, when they

leave their bodies, will rejoice in Him, will embrace Him and will rise up and behold the

outer Ether and the everlasting Abode.


I worship, laud and praise the multitudinous Radiancies and great mighty Lights: I worship,

laud and praise Piriawis, the great Jordan of the First Life which is all healings. I worship,

laud and praise the pure Yushamin who abideth on treasures of the waters and upon mighty

celestial wellsprings of light. I adore, laud and praise the life which proceeded from Life

and the Truth which existed before, in the Beginning. I worship, laud and praise Yukabar-

Ziwa, envoy of the Life and the Word of the first Elect Righteous ones. I worship, laud and

praise the Ancient, Supernal, Occult and Guarded Abathur, who is high, hidden and

guarded, whose throne is placed at the gate of the House of Life. He sitteth with the scales

set before him, weighing deeds and (their) recompense. He seeth and discerneth that which

the worlds and generations do. I worship, laud and praise Manda-d-Hiia lord of healings,

the being whom the Life summoned and bade him heal the congregation of souls, divesting

the congregation of souls of (their) darkness and clothing them with light; raising (them)

and showing them that a great restoration of life exists, a place where the spirits and souls

of our forefathers sit clothed in radiance and covered with light; showing the great

restoration of life which is before them.


I worship, laud and praise Shilmai and Nidbai, the two delegates of Manda-d-Hiia, who

rule over the great jordan of Life, for they baptise with the great baptism of Light.


And Life is victorious.


Chapter 10


On the day that the Jordan was bestowed upon Sam-Smir, the great pure radiance of the

First Life which flowed forth from Him, Bihram and Ram-Rba-Hiia went with him (and ?)

four hundred and forty-four thousand myriads of 'uthras, sons of light, who descended to

the jordan. He baptised them and they rose to the bank. He raised them up and conferred

upon them some of the glory and some of the greatness which was (conferred) on himself.

And Life is victorious.


Chapter 11


I have worshipped and praised that Yawar-Ziwa whose shkinta is situate in the world of

Outer Ether and in the Enduring Abode. I have worshipped and praised the seven holy and

guarded manas which were transplanted from it. I sought in prayer the First Life, and, in

the presence of the mighty sublime Life, discovered that which offendeth in myself, (in

me), Adam-Yuhana son of Mahnush and about what which causeth my friends to offend,

and my friends' friends and the friends of the great Family of Life.


And Life is victorious.


[Pray these three prayers, "Raising eyes", "The day that the Jordan was bestowed" and "I

have worshipped and praised that Yawar-Ziwa" on the jordan-bank after "I sought to raise

eyes". They are the helpers (aids to) baptism.]


Chapter 12


I am Yur son of Barit (I shone forth). In great effulgence the radiance glowed (with heat?).

The tanna dissolved and a shkinta came into being, a shkinta came into existence and was

established in the House of Life.


And Life is victorious.


[Read this prayer and grasp thy kanzala (stole). It is the opening prayer for the jordan. Then

recite "I went to the jordan"].


Chapter 13


I went to the jordan, but not I alone, (for) Shilmai and Nidbai, my helpers, went with me to

the jordan; Hibil and Shitil and Anush went with me to the jordan -- they who baptise with

the great baptism of Life. Piriawis-Ziwa and Piriafil-Malaka give free movement to the

limbs of my body!


I go down before these souls whom the Life delivereth and saveth, and protecteth these

souls from all that is evil and from those who give nothing, but take away; and from those

who lend nothing and (yet) are paid back; and from evil spirits which hasted yet did not

arrive, and from liliths which fell down and did not arise.


Their hands fell (powerless) on their knees; their eyes were blinded and unable to see and

their ears became deaf and unable to hear. In your names, Shilmai and Nidbai, and through

the strength of Hibil, Shitil and Anush, secure, seal and guard these souls who go down to

the jordan and will be baptised, by the great seal of Yuzataq-Manda-d-Hiia, the healer,

whose strength none can attain. And Life is victorious!

[Recite until thou reachest (the words) "Piriafil, loosen the limbs" (etc.). And descend (into

the water) up to a fourth of thy thighs. If thou art baptising a single soul, say "my body, and

I go down before this the soul of N." If there are several souls, recite as written (above), and

at the place where it said "secure, seal and guard" say "secure, seal and guard this soul of N,

and establish it" and then recite thy saying over the staff.]


Chapter 14


In the names of Yusmir the First Vine, from whom Yawar took a staff of water and went to

the bank of the jordan, covered, as it were, with radiance and clothed in light. Over it he

pronounced secret sayings -- these mystic names: "In the name of Yusmir-Yusamir, and of

Sani-Mana-Smira; in the name of Hauran-Hauraran by which the first Yawar raised up

'uthras, flourishing Vines of life, in the jordan. By it Hibil raiseth up living souls in the

jordan, those worthy of the great Place of Light and of the Everlasting Abode. By it they

will be established and raised up in the House of the Mighty Life. It will raise these

souls,vho go do,vn to the jordan and are baptised: they will behold the Great Place of Light

and the Everlasting Abode.


[This saying is for the staff. Recite it over the olivewood staff and stick it into the jordan (-

bed), then recite the baptism(-al prayers).]


Chapter 15


Bound is the sea, bound are the two banks of the sea! Bound are the devils and demons, the

demon-visitants, haunting spirits, and satanic amulet-spirits. Bound are the three hundred

and sixty mysteries that are in the House!


I am secured and sealed, I, Adam-Yuhana son of Mahnush, and these souls who are

descending to the jordan and will be sealed by the seal of the Mighty Sublime Life, and by

the great MA and the great YA and the great BAZ and by the great AZIZ and by the great

AS and by the great ASIN and by the sea (of ?) AS. Bound are (Magian) priests,

slaughterers, priests who cut up victims, scorners, those who make evil signs and the seven

mysteries which are in the sea. Every demon (exorcised) by name, every evil spirit by his

appelation, every amulet-spirit and all idol-demons who raise their heads and show their

countenances, lifting themselves in pride against the Sublime Being and directing their evil

Eye towards these souls who are going to the jordan, shall be struck down and smitten by

Yaha-Yaha and by Zha-Zha and by angels which where sent and come against them. Flee

in fear before them! and before the glory which is mighty upon them. Depart in fear and

avaunt! Seven walls of iron have been set around me, Adam-Yuhana son of Mahnush, with

which Haiashum, the first Kushta, surrounded himself.


And Life is victorious.


Chapter 16

I am a perfected gem: into the midst of the worlds and ages am I cast down. I am an iron

club, a great rocky crag. Any demon that dasheth himself against me will be shattered and

if I strike at him he will be dashed to pieces. Any demon which reareth its head, any

amulet-imp which setteth its countenance against these souls in malice, overlooking them,

will be thrashed and struck by 'Usfar-Manharbiel-'Staqlus, the little child who dwelleth

upon pure springs of light, (yea) beaten with the mace of water by which Fire was beaten

out and extinguished; (and) by the strength of Mân the Healer and by the strength of elect

righteous (men).


And Life is victorious.


Chapter 17


Avaunt! flee in fear all (ye) evil, restricting, wrathful spirits! Flee, begone, be vanquished

and brought to nought before the glory and light of Manda-d-Hiia! Piriawis-Ziwa and

Piriafil-Malaka have set moving the limbs of my body: I descend (to the Jordan) before

these stedfast, flourishing souls of the living. Shilmai and Nidbai, fly, approach, arrive!

Bear ye witness to these souls who are going down to the jordan to be baptised. Ye four

'uthras, sons of light, Rhum-Hai, 'In-Hai, Sum-Hai and Zaniar-Hai, be ye my witnesses on

the great day of departure (from the body). Great Jordan of Life, I laud thee and adjure thee

by 'Usar-Nhura (Treasure-of-Light), the great solace and support of life, that thou givest no

room to evil beings (who are) against these souls who go down into thee. Healing shall be

theirs in the name of the Sublime (Strange) Life from worlds (of light). May Life be

established in Its indwellings, and Life is victorious.


Chapter 18


In the name of the Life!


Piriawis, the great jordan of the First Life, which is all healings, is afire like the glory

flaming in the Tanna. When Life was ardent and life burst forth in the great glory which

flameth therein, Life arose and founded its shkinta above the Tanna. The radiance waxed

ardent, the Tanna dissolved. They opened the waters and Life was established by its own

waters). Yur (brilliant light) established Yur: Life was increased in power by its own

radiance and by the great glory which flamed in It.


And in the waters Life established living (creatures); above the the waters fruit appeared

and a shkinta was founded.


Thee do I invoke, great Jordan of Life, by (in the name of) Treasure-of-Light, the great

support and solace of the Life, and by pure Yusamin who dwelleth upon the treasures of the

waters and upon wellsprings of light; by Yusmir, the being who united with water; by

Adatan and Yadatan who sit at the Gate of Life and seek spirits and souls in the Place of

Light; by SiImai and Nidbai who bear witness before the Great Life. Behold these souls

who quit destruction for construction, (go) from error to truth and (leave) the abode of fear

of the deity of the House (i.e. world) for the great Place of Light and the everlasting Abode!

If he to whom I speak listeneth and he to whom I call is established (in the faith) and is knit

into the communion of Life and built into the great fabric of Reality, I will take his hand

and be his saviour and guide to the great Place of Light and to the Everlasting Abode. If I

speak to him and he hearkeneth not and call to him and he is not uplifted, he will be put to

the question. (But) I shall not be put to the question, because of the Word of Truth (Kushta)

and its uplifting by Yukabar. And Life is steadfast in its Dwellings, and Life is victorious.


[Then cry] "In the name of Life! Let every man whose strength enableth him and who

loveth his soul, come and go down to the jordan and be baptised and receive the Pure Sign;

put on robes of radiant light and set a fresh wreath on his head". [Here baptise the souls.

And they shall descend behind thee and shall submerge three times. And thy staff shall be

(rest) on thy left arm. Dip them with thy right hand, grasp them with thy left and place them

between thee and thy staff and dip them under thrice and and sign them thrice with thy right

hand. And thy face shall be toward the Gate of Prayer).


When thou hast signed them, say, "N, son of N., thou hast been signed with the Sign of Life

and the name of the Life and the name of Manda-d-Hiia were pronounced upon thee. Thou

hast been baptised with the baptism of the great Bihram, son of the mighty (life). Thy

baptism will protect thee and will be efficacious. The name of the Life and the name of

Manda-d-Hiia are pronounced upon thee!"


And give them three palmfuls of water to drink and say to them "Drink! and be healed and

be strengthened! The name of the Life and the name of Manda-d-Hiia have been

pronounced upon thee". Recite "Manda created me" over the myrtle-wreaths and place

them upon their heads. When placing thy hand on their heads recite these secret names:

"The name of the great mystic First Wellspring be pronounced on thee; the name of the

great First Palmtree be pronounced on thee; the name of the great Sislam be pronounced on

thee; the name of the great 'Zlat be pronounced on thee; the name of the great Yawar be

pronounced on thee; the name of Simat-Hiia be pronounced on thee; the name of the great

Yukabar be pronounced on thee; the name of the Mana and its Counterpart be pronounced

on thee; the name of the Great Mystery and the secret sayings be pronounced on thee; the

name of the great first Shaq-Ziwa be pronounced upon thee; the name of Sam-Ziwa-Dakia,

the Eldest, Beloved, great First (Being) be pronounced on thee; the name of the Life and the

name of Manda-d-Hiia be pronounced on thee."


Then reach them (perform with them the rite of) kushta. And he shall go up before thee (on

to the bank). Then dip thy phial, fill it with water and give it to whoever standeth on the

bank. Then dip thy bowl and recite the hymn "At the waterhead I went forth" and "Blessed

art thou, Outer Door", and recite the dedicatory prayer for the jordan.


When thou recitest "Bound is the sea", "I am a perfected gem", "Avaunt, flee in fear",

"Piriawis" and all as it is written, speak as written if there are two, three or many souls; but

it only one soul say "the soul of N, who descended to the jordan and was baptised and

received the pure sign." (And pay close attention to thy baptism.)


Chapter 19

Manda created me, 'uthras set me up, radiance clothed me and light covered me: Haza-zban

set the wreath on my head, mine, Adam-Yuhana , son of Mahnush, and on these souls who

descend to the jordan and are baptised. Its tendrils shine and its perfume is sweet, for they

(the tendrils) wither not nor do they come apart, and its leaves do not fall off.


And Life be praised!


[This is the set prayer for the baptism wreath. Recite it over the myrtle-wreath and place it

on the heads of the souls that thou baptisest].


Chapter 20


Blessed art thou, Outer Door, and blessed art thou, Everlasting Abode! Blessed are ye, great

beings of radiance and mighty and powerful beings of light. Blessed, lauded and honoured

be the 'uthras which dwell on the jordan! Jordan! be gentle towards these souls which have

descended into thee! Let healing be theirs by virtue of the Word of Truth and its upliiting

by Yukabar-Ziwa.


[This is the dedicatory prayer of the jordan. When thou hast extolled the jordan, if thou

baptisest several souls recite as it is written; it only one soul, say "The soul of N. who hath

descended into thee" and rise to the bank and recite "I rose up from the Jordan".]


Chapter 21


In               the                name                  of                 the                 Life!

I              rose                up                from                   the                jordan

And             I             met            a               group              of              souls,

A                group                 of                souls                  I                 met,

who                  surrounded                  our                    father                  Shitil

Saying       to        him         "By       thy         life,        our         father        Shitil,

Go                with               us               to                 the                Jordan."!

"If        I            go           with           you            to            the           jordan

Who                    will                 be                     your                     witness?"

"Lo,              Sun                hath               risen                 above                 us;

He                    will                  be                      our                     witness!"

"It           is              not           he                whom                 I             seek,

Not              he               whom                my                 soul                desireth.

The               sun                of               which                  ye                spake,

Riseth                  early,                  setteth                    at                    dusk.

The         sun            of         which           ye           spake,             the          sun

Is         vanity               and           cometh                to             an             end.

Sun      cometh             to         an        end           and         becometh            vanity

And    his        worshippers        come      to      an       end       and        are      vanity."


I               rose               up                  from                 the                jordan

And              a             group              of             souls              I            met,

A                 group                 I                 met                 of                souls

Who                     surrounded                   our                           father                    Shitil,

Saying          to        him,     "By            thy              life,          our            father      Shitil,

Go                   with            us                       to                     the                   jordan!"

"If         I             go        with                   you                  to             the          jordan,

Who                       will                   be                             your                      witness?"

"Lo,                 Moon            who                      shineth                         above             us,

He                      will                     be                             our                       witness!"


"It             is       not                     he         whom                                  I       seek,

Not            he            whom                      my                               soul          desireth.

The            moon,             of                    whom                                 ye          spake,

Riseth         at         dusk                    and        setteth                         at          dawn.

The            moon              of                    which                              ye            spake,

the       moon       is      vanity                and     cometh                         to       an      end

And      his    worshippers    come                to   an     end                      and     are    vanity."


I                 rose             up             from                 the                                   jordan

And                a           group          of             souls            I                                 met,

A                   group             I              met                 of                                    souls

Who                     surrounded             our                 father                                     Shitil,

Saying          to        him,     "By      thy        life,      our       father                           Shitil,

Go                   with            us             to               the                                   jordan!"

"      If              I        go      with         you          to         the                             jordan

Who                       will             be                  your                                       witness?"


"Lo,                      there           burns                                           a                      fire.

It            will              bear            witness                                        for               us."

"That                is            not            what                                         I                seek,

Not             that            which            my                                     soul                desireth.

The               fire            of            which                                      ye                  spake

Once               a            day            needs                                     a                firebrand.

The           fire           of         which           ye                                       spake              --

Fire,        is          vanity         and          cometh                                      to           naught

And      its      worshippers      come     to     naught                              and          are      vanity."


I                rose         up                            from                         the                 jordan

And               a      group                        of                   souls                      I         met,

I                 met          a                          group                          of                    souls

Who               surrounded                          our                          father                     Shitil,

Saying      to    him,      "       By                thy      life,               our      father           Shitil,

Go             with              us                        to                        the                   jordan!"


"If         I             go           with                you                  to             the          jordan,

Who                       will                   be                              your                      witness?

"The                  jordan               and                      its                    two               banks

Will                      bear                    witness                                 for                   us;

Pihta,                            kushta                                  and                             mambuha

Will                  bear                   witness                 for                us;

Habshaba,                    (Sunday)                    and                  Kana-d-Zidqa

Will                  bear                   witness                  for               us;

The             sanctuary               in           which             we          worship

Will                  bear                   witness                  for               us;

The            alms              that           is             in         our          laps

Will                  bear                   witness                  for               us;

And            our           father            who              is        our         head

Will                  bear                   witness                 for               us."


"this                is               that               which             I           seek,

This            is           that            which           my        soul        desireth!

When             I          rise          to         the        House         of        Life

And               travel             to            the          Everlasting          Abode,

When               Life           questioneth           me,        (these)         witnesses

Will                come               and             will          bear           witness.

Witnesses                of               the             truth           are          they,

Sure is all that they say!"


And Life is victorious!


[Recite this prayer after "Thou art blessed, Outer Door."]


Chapter 22


We have acknowledged the name of Life: (believe in) the great celestial Womb, in that

which is endless and countless, in Yaluz-Yaluz, in Sbabut, the mighty Will of Life; in

Piriawis, fount of living waters; in "He-provided-a-Dwelling" giving His Likeness its

dwelling in the House of Life; in the Life Whose Eyes were fixed upon the waters. He

arose, gazed and beheld the Nest from which He derived His being.


We believe in Yufin-Yufafin, in Nbat, the first Upsurge and outflow of Life at its inception,

in its second (outflow), Sam-Smir; in its third, Bihram son of the Mighty (Life), Yukabar,

the Word of Life who came from the House of Life to righteous and believing men.


Any person sprinkled by this oil on which I have pronounced the name of the Mighty

Sublime Life and upon whom I have pronounced these mystic names, will have health

(healing) abundant in his body; health abundant and not poor.


And Life is victorious.


Chapter 23


In the name of the Great Life!

Precious oil art thou, son of white sesame, son of the Euphrates bank, son of the river -

pleasaunce, son of water-pools, son of treasures of light. Upon thee, Oil, Life laid His hand

and sent thee to this world which is all birth, to heal, uplift, raise up and ameliorate all

pains, diseases, complaints, tumours (and) the seven mysteries that inhabit the body. I

praise thee, Oil, and adjure thee, Oil, by the Life, by Manda-d-Hiia and by the 'uthras, sons

of salvation (and) by this strange being, who is honoured, wondrous and perfect, who

summoned chosen elect beings, sons of light, and said to them: "Give me precious oil, son

of white sesame, son of the Euphrates-bank, son of the river-meadow, son of water-pools,

son of treasures of light.


Anoint, and I will bring you oil: anoint with radiance, fight and glory, the Oil wherewith I

anointed and (which) I bestowed, not in the name of a god, not in the name of spirit, not in

the name of a messiah nor in the name of a temple-Ishtar. Nay, the oil with which I

anointed, (the oil) which I bestowed is at my name, my Sign and (given) as the name and

sign of a living, glorious, flourishing and steadfast race. Any man anointed by this oil will

live, be whole and be strengthened: his mouth will assume the nature of Anush, within him

he will take on the nature of Anush. >From him the seven dolours of death and the eight

afflictions of darkness shall violently depart and be expelled. Demons, devils, shedim,

demon visitants, amulet-spirits and liliths will be removed and driven out of him in the

presence of that which increased the strength, radiance and light of Knowledge of Life".


And Life be praised!


Chapter 24


In the name of the Life!


Thou wast established, First Life; thou wast in existence before all things. Before Thee no

being existed.


For He hath fulfilled Himself and hath issued in His strength and His steadfastness and in

the radiance and strength which His Father hath bestowed upon Him. For we have not

changed that which thou hast commanded us. Thou enlargest our steps and liftest our eyes

heavenwards. Thou descendest and givest us dwellings by springs of Life. Thou pourest

into us and fillest us with thy wisdom, thy doctrine and thy goodness. Thou showest us the

way by which thou camest from the House of Life and we will walk therein with the gait of

righteous and believing men, so causing our spirits and souls to dwell in the dwellings of

Life, the place where the spirits of our fathers abide, clothed in radiance and covered with

light, rejoicing, laughing, dancing, exulting about the glorious splendour resting (upon

them) [?].


This is the Oil wherewith he anointed, the radiance, light and glory which Manda-d-Hiia

blessed with his pure mouth and best-owed on all who love his name of Truth. From all

those who are anointed with this oil every pain, disease, complaint, tumour, curse and

physical evil will be removed. They will be freed from fetter and bond, from evil curses,

from evil slander, from lying accusation, from the hand of the wicked, from the sword of

enemies and from the third tongue which is softer than fat and sharper than a sword. (They

will be delivered) from incubi and hobgoblins, from wicked outcry, black magic; from a

spoilt wreath, from the male and female biruq and from the second death: they will be

driven off and cast out by thy surpassing Name which is all life. It falleth on the dead man

and he liveth: on the sick man and he stretcheth (himself); on the blind man and (his eyes)

are opened; on the deaf man and wisdom and perception are infused into him. The accused

is successful in his lawsuit and the prisoner is freed from prison. The hand of Truth and

healing will come from the House of Healings in the name of the Life which emanated

from Life and in the name of Yuzataq-Manda-d-Hiia. Every man anointed with this oil will

be sinless and blameless in the Place of Life.


And Life is victorious.


[Read these three prayers "We acknowledged the name of Life" "Precious oil art thou",

"Thou wast established, First Life", upon the oil and sign the souls thou hast baptised, when

they rise up out of the jordan. Say "N. son of N., thou hast been signed with the sign of Life

and the name of Life, and the name of Manda-d-Hiia hath been pronounced on thee. Thou

hast been baptised with the baptism of Bihram the Great, son of the Mighty (Life). Thy

baptism shall protect thee and attain its end. The name of Life and the name of Manda-d-

Hiia are pronounced on thee." Sign thrice and grasp their right hands in the kushta (rite).

Then recite and pass (thy finger) over thine (own) face -- thine own sealing. And then they

shall stand up before thee. Recite over the pihta and mambuha and give them pihta that

they may eat and mambuha that they may drink and take their right hands in kushta. Then

make them sit before thee and read the sealing (prayer) and lay thy hand on their heads.]


Chapter 25


In the name of the Life!


When a jordan of living water (Water of Life) was bestowed on Sam-Smir, the great

Radiance of Life, nine hundred and ninety-two thousand myriad 'uthras, sons of light,

opened their mouths, praising Manda-d-Hiia. "Praised be Manda-d-Hiia; praised be Yawar-

Ziwa; praised be Bihram and Ram; praised be Tarwan-Nhura; praised be Nbat the first

great Radiance; praised be Nsab and Anan-Nsab; praised be Sar and Sarwan; praised be

that great and mighty Mana; praised be that great Presence of Glory; praised be that whole

abode of those at rest; praised be all the ways and paths of the Almighty (Life); praised be

all the mighty celestial worlds of Light; praised be all those occult dwellings (shkinata);

praised be that Voice, Strength, Word and Command which come from the House of

Abathur; praised be Abathur-Rama; praised be the myriad 'uthras who stand in the presence

of Abathur; praised be Shilmai and Nidbai the guardian 'uthras of the jordan; praised be our

father. Hibil, Shitil and Anush the head of the whole race.


Turn back, thrust back from me, Adam-Yuhana son of Mahnush and from these souls who

have descended to the jordan and been baptised, terror, fright, fear of devils and demons,

shedim, demon visitants, ghosts, amulet-spirits, liliths, gods, angels, demons of high places

and shrines and idol-spirits: (all those) that the seven planets and the lords of the House

loose against souls in this world.

Manda-d-Hiia! Lift up thine eyes, (behold) thy devotees, thine offspring and thy priest!

Behold us who stand in this place which is all evil things! At the great Door which is all

principalities do we stand, amongst the wicked, and dwell amongst sinners. Deliver us from

this world which is all sinners and from the sorceries of the children of Adam and Eve.

Forgive us that which we have done, and that which we do forgive us. Forgive us, Looser

of sins, (our) trespasses, our follies, our stumblings and our mistakes. If thou dost not loose

us from our sins, trespasses, follies, stumblings, and mistakes, no man is clean in thy sight

Manda-d-Hiia!


Accept, (O) Life, Thy prayer from the Occult and assure (to us) bliss in Thy light in the

name of Sharhabiel the great First Radiance. May the words of Sharhabiel the Great First

Radiance, be established for all who love his name of Truth. And for me, Adam-Yuhana

son of Mahnush may darkness be overcome and light set on high.


And Life be praised.


Chapter 26


In the name of the Life!


Bound (together) and sealed are these souls who went down to the jordan and were baptised

in the name of the Great Life. They have been baptised with the baptism of Bihram the

Great. Their souls have been secured with bonds of righteousness and with the bonds of

Zhir, the great light of Life.


And Life be praised!


Chapter 27


In the name of the Life!


We were set up and raised up by 'Usar-Hiia: through 'Usar-Hai and Pta-Hai union with the

House of Life came to us: Manda-d-Hiia went to us with radiance that is great and light that

is powerful, with our mana, our sign, our way, our jordan and our baptism; with Hauran our

vestment; with Hauraran our covering and with Hazazban our wreath.


I call on the mighty, sublime, all-surpassing Life, supreme over all works and I say to It,

"Behold, behold, Great Life, us who at Thy name, Life, descended into the jordan and for

Thy name's sake, Life, we took our name and our sign from the great Jordan of Life and

from the great source of healing, at the word of Truth and (the power) to uplift of

Yukab1ar-Ziwa.


And Life is victorious.


Chapter 28

Bound (together) and sealed are these souls who descended to the jordan and were baptised.

By Hauran-Hauraran, the out-thrust of the Great Life: by Its names, by Yufin-Yufafin and

Sam-Mana-Smira; by Yusmir, vehicle of the First radiance; and by the being Yukabar, the

(well-) equipped 'uthra; seal and guard these souls who descended to the jordan and were

baptised, against the deities of the House, lest they gain dominion over them. (Protect them)

from their devils and demons so that they shall not go near them nor harm them nor ruin

them. Let all pains, diseases, afflictions and tumours be removed from them. Let all evil

sicknesses and malignant curses of the body be removed and driven off, so that those who

sit before Thee like men attainted shall stand up like clean men. And healing shall be theirs,

those souls who went down to the jordan and were baptised.


And Life is victorious.


[Recite these four "sealing" prayers, "When .. was bestowed", "Secured and sealed" ".. By

'Usar-Hiia" and the longer "Secured and sealed" with a loud voice to the souls whom thou

hast baptised after thou hast given them pihta and mambuha. If (several) souls, recite as

written; if a single soul, say "for this, the soul of N." Then make them stand and recite "Ye

are set up and raised up".]


Chapter 29


In the name of the Life!


Ye are set up and raised up into the Place of the Good. Established amongst manas of light

are these souls which went down to the jordan and were baptised (and those) of our fathers

and teachers and of our brothers and sisters who have departed the body and those who are

still in the body. There, in the light shall ye be raised up.


And Life is victorious.


[Here recite "What did thy Father do for thee, Soul. "]


Chapter 30


In the name of the Life!


"What          did         thy         Father          do         for         thee,         Soul,

The      great        day        on       which         thou       wast        raised       up?"

"He       took        me        down         to       the       jordan,        planted       me,

And      took       (me)        up      and       stood      me         upon       its     bank.

He          broke            and           gave            me            bread           (pihta),

Blessed       the       cup        and        gave        me        thereof       to       drink.

He              placed              me               between               his             knees

And     pronounced        over      me      the      name     of      the      Mighty      (Life)

He          passed           into          the           mountain            before          me;

He           cried            loudly            that          I            might            hear,

That           I            might          hear            he            cried                       loudly,

'If      there          is        strength        in          thee,         Soul,                    come!'

'If       I          climb          the         mountain             I        shall                     fall;

I      shall          overturn        and        perish          from         the                    world!'

I             lifted              mine               eyes                to                          heaven

And       my         soul       waited       upon         the         House         of                 Life.

I         climbed             the          mountain             and            fell                     not,

I    came         (thither)      and      found       the       life      of        my                 Self.


"What           did          thy           Father           do              for          thee,         Soul,

The       great        day          on        which          thou            wast          raised       up?"

"He       took         me          down         to         the           jordan,           planted       me,

And       took        me         up        and        stood          me           upon         its     bank.

He                broke                and                  gave                    me                bread,

Blessed        the        cup         and        gave          me             thereof         to      drink.

He               placed                me                between                      his             knees

And      pronounced         over       me      the      name          of        the      Mighty      (Life).

He            passed              into            the               fire               before            me;

And             cried            aloud              that               I              might            hear,

That            I             might             hear                he               cried            aloud,

'If       there          is          strength           in            thee,            Soul,         come!'

'If         I           go             into            fire               I             shall          burn,

I       shall          scorch           and           perish             from             the        world!'

To                heaven                 I                lifted                    mine                eyes

And        my         soul         waited         upon           the            House          of       Life.

I           went              into             fire              and                 burned              not,

I       came,          and           found          the           life           of          my         Self.


"What           did           thy            Father            do           for           thee,         Soul,

The       great         day         on          which            thou         wast          raised       up?"

"He       took          me         down            to         the         jordan,          planted        me,

Took         me          up         and           stood            me          upon            its      bank.

He                broke                 and                    gave                  me                bread,

Blessed        the         cup         and          gave           me         thereof           to      drink.

He               placed                 me                  between                    his              knees

And      pronounced          over      me        the       name         of       the      Mighty       (Life).

He                entered                 the                   sea                 before                me;

He            cried              aloud                that              I             might              hear,

That            I              might              hear                he              cried            aloud.

'If       there           is         strength              in           thee,           Soul,         come!'

'If       I          go           into            the             sea          I           shall         sink,

I     shall        be         overturned           and          perish         from          the      world!'

To                heaven                   I                 lifted                  mine                eyes

And        my          soul         waited           upon           the         House            of      Life.

I       went          into         the          sea          and           was          not         drowned,

I       came,            the          life          of            my           Self           I        found,

Yea, Life! lo, Life! Life hath triumphed over this world.

And Life is victorious.


[This is a baptism hymn. Set up (recite?) the hymns, and where it says "souls" recite as

written, but if it is a single soul say " amongst manas of light, the soul of N. son of N. who

went down to the jordan and was baptised and received the Pure Sign" and chant "What did

thy Father do for thee, Soul" and recite the antiphonal hymn "How lovely are plants which

the Jordan (planted)" and "Rightly did my baptiser baptise me", "Shilmai baptised me with

his baptism", "The jordan in which we were baptised", "I rejoice in my priests" and chant

other hymns: "Truly do I say to you", "To you I cry, men who have received the Sign, and

explain", and "A disciple, a new one, am I who have gone to the jordan-bank".


Then recite the "Blessed and praised" of Shum (Shem) son of Noah and at the place where

it says "a wreath from the Vine Ruaz" (say) "will be set on the heads of these souls who

have descended to the jordan, been baptised and received the pure sign and who were

called, established and sealed by this baptism, and (on the heads of) our fathers, teachers,

and brothers and sisters who have departed the body and those who are yet in the body".

Should it be a single soul whom thou hast baptised, say "the soul of N. who went down to

the jordan and was baptised" and finish.


And recite "Good is the good for the good" and end. And offer up the Petition and say the

Rahmia for the souls thou baptisest. Say " these souls who went down to the jordan and

were baptised and received the pure sign." If it was a single soul, say "the soul of N. son of

N, who went down to the jordan and received the pure sign. " And beware: from the

beginning to this point recite all thy baptismal prayers with care, attention and knowledge.

And again perform kushta with them and say to them "Kushta make you whole my brother-

'uthras! The communion of the living hath been performed in the manner in which 'uthras

perform it in their shkintas. Fragrant is your perfume, my brother-'uthras, (for) within ye

are full of radiance."


And they shall say "Seek and find, speak and be heard!" and kiss their hands. If the souls be

female or if the soul thou baptisest is one (woman), perform the kushta with them and say

to them "Kushta heal thee and raise thee up. Thy kushta shall be thy witness and thine alms

thy saviour. When they say "Seek and find, speak and be heard" and kiss their hands, then

say to them "Your kushta shall be your witness and your alms shall be your saviour. Your

prayer and praise will rise and obtain mercy for you. In the name of the Great Life; we have

acted (according to) the goodness of the Great (Life). And we have arranged (all things?)

according to Thy loving-kindness from beginning to end. We have called upon the great

Jordan of Water of Life and upon the three hundred and sixty jordans in which Hibil-Ziwa

was baptised ". And he (H-Z.) said "Warn them, deliver them, save them and protect those

souls which went down to the jordan, were baptised and received the pure sign from

adultery, theft, black magic, from going to temples and worship in temples and from eating

temple-food. And eat not of that which was killed by lion or wolf, or of anything disgorged

or (found) dead. But immerse yourselves and purify yourselves. Manda-d-Hiia will be your

helper, and your baptism will be efficacious." Then pray a prayer and Rahmia for thyself,

and say "In the name of the Life! I worship the First Life and praise my lord Manda-d-Hiia

and that great Presence of Splendour which emanated from Itself". Then recite "The First

Life be praised! Truth make you whole! Ye are established and raised up" and transfer thy

staff to thy right arm and end (the prayer). Then return it to thy left arm and recite the

"Blessed and praised be Life" of Shum son of Noah. And sit and recite "Good is good for

the good" and bend thy knee, sit, and pour out at "forgiving of sins" (be there for) "our

forefathers" (etc.) "and the souls of Mandaeans, priests, ganzivri, treasurers, chief men and

ethnarchs" in the "forgiving of sins". Then rise to thy feet, take the pihta and mambaha and

recite the eight pihta prayers for the pihta and the two mambaha prayers for the mambuha.

Dip the pihta in the mambuha and recite "The Life spoke and Life opened" for thy

pandama and unfasten it. Eat thy pihta and drink thy mambuha and drink the rinsing-water

and take a second rinsing and recite "Life is fulfilled" and "The (Great) Life dwelleth on

those who love Him" and cast in thine incense at (the words) "Radiance goeth up to its

place" and at the place where it says "will forgive those that love his name of Truth" he

shall say "those souls who went down to the jordan, were baptised and received the pure

sign, and Life is victorious". Then throw (water) beneath thy staff, recite "Good is the good

for the good" and make the Petition and repeat the Rahmia for thyself. Perform the kushta

with the shganda and when he goes down, recite "In radiance that is great am I immersed",

slip aside thy pandama and honour thy crown.]


Chapter 31


Radiance goeth up to its place and Light to the Everlasting Abode. On the day that Light

ariseth, Darkness returns to its place. The Forgiver of sins, trespasses, follies, stumblings

and mistakes will remit them for those who love his name of Truth, and for those souls who

went down to the jordan, were baptised and received the pure sign. Consuming fire will

consume thee and thy ministration will be (noted?) in the habitations. The fragrance of life

riseth to the House of Life, and we (too) will rise up to the House of Life: we shall be with

the victorious 5). It is our support, and our confidence is in life in the Place of Light and in

the Everlasting Abode. Life is established and set up in its indwellings, and Life is

victorious over all works.


[This is the "loosing" (consecration) of incense for baptism.]


[In the name of the Great Life! May my thought, knowledge and understanding be

enlightened, mine, Adam-Yuhana son of Mahnush, by means of these (prayers),

admonitions and hymns of baptism, which were transcribed from the scroll The Great

Wellspring. This is the baptism wherewith Adam the first man was baptised by Hibil-Ziwa

when he breathed the pure mana into him and he got up, sneezed and lived.


And Adam questioned, and spoke, "Through the power of Hibil-Ziwa have I attained my

end!"


Then Hibil-Ziwa arose, put on the seven vestments, and went to the jordan-bank. When

Adam had placed the qauqa (and) fire before Hibil-Ziwa, Hibil-Ziwa twined a wreath for

his staff and twined a wreath for Adam, then rose and went to the jordan and recited the

prayer "Answer me, my father, answer me, for I have gone to the jordan in the strength of

my father Yawar, and in the strength of Manda-d-Hiia a wreath hath been set upon the

'uthras."

Then he arose and recited "In the name of that First Being" for his crown and set it on his

head, then recited "Life created Yawar-Ziwa", "Let there be light" and Manda created me"

for the myrtle-wreath and set it beside the crown.


And he held the end of his stole and recited "Strengthened and enhanced is the great

mystery of radiance, light and glory" over his pandama, folded his pandama over his

mouth and recited "incense that is fragrant, yea, for the First Life" and cast incense on the

fire. And he recited "We have acknowledged," "Praises", "Thee, Thyself", "I sought to lift

mine eyes", "The day that the jordan was bestowed on Sam-Smir", "I have worshipped and

praised that Yawar-Ziwa" and "I am Yur son of Barit; in great radiance". And he held his

stole and recited "I went to the jordan, but not I alone" up to the place where it says "give

free movement to the limbs of my body; I go down," and he went down into the jordan up

to a fourth of his thighs. And he recited "In the name of Yusmir, the First Vine" over his

staff, and at the place where it saith "covered with radiance and clothed in light" he cast the

myrtle-wreath over the staff and "clothed" it with his stole.


And he recited "Bound is the sea" and traced three circles thrice over in the jordan. And he

recited "I am a perfected gem", and "Avaunt, flee in fear" and splashed the water in the

jordan at his right, his left and in front of him and recited "Piriawis" as written. Then he

chanted a hymn and said to him "Any man who hath strength thereto and who loveth his

soul, let him come and go down to the jordan, be baptised, receive the pure sign, put on

robes of radiant light and set a fresh wreath on his head."


And Adam descended into the jordan and submerged himself thrice behind him (Hibil-

Ziwa), who took him by the right hand transferred him to his left, placed him between

himself and his staff, dipped him thrice and signed him thrice in the jordan.


And he gave him three palmfuls of water to drink and recited "Manda created me" over the

myrtle-wreath and set it upon his (Adam's) head and pronounced the secret names over

him.


(Then) he took his hand in kushta over the staff and made him go up before him.


(Then) he took water from the jordan into his phial and recited the hymn "At the waterhead

I went forth" and "Blessed art thou, Outer Door", and recited "I rose up from the jordan,

and a group (of souls) I met". And he came up out of the jordan and completed it (the

hymn). And he took up the oil and recited "We have acknowledged the name of Life",

"Precious oil art thou" and "Thou wast established, First Life" over the oil. Then he signed

him thrice and made passes over him thrice, and at each signing he laid his hand on his

(Adam's) head and repeated those names which he had pronounced over him in the jordan.


And he performed kushta with him. (Then) he took the pihta and recited the eight prayers

for the pihta over the pihta and the two prayers for the mambuha over the mambuha. And

he gave him the pihta so that he should eat and gave him the mambuha that he might drink,

and he drank the rinsing (water).

And he grasped his hand in kushta and seated him before him and recited the "sealing"

prayers, "When a jordan of living water and bestowed upon Sam-Smir, the great Radiance

of Life", "Bound and sealed", "By 'Usar-Hiia" and the greater (longer) "Bound and sealed"

and laid his hand upon him and stood and recited "Ye are set up and raised up", "What did

thy Father do for thee, Soul?", "How lovely are the plants which the jordan planted and

raised up", "Rightly did my baptiser baptise me", "Shilmai baptised me with his baptism

and Nidbai", "The jordan in which we were baptise will bear us witness", and "I rejoice in

my priests and Nasoraeans who hearken to my converse".


And he chanted the hymns "Truly do I say to you", "To you I cry and explain" and "A new

disciple am I who hath come to the jordan bank".


And he read all the hymns and homilies unto their end and recited "Blessed and praised be

Life" of Shum son of Noah and "Good is the good for the good". And he recited "In

radiance that is great am I immersed" and loosed his kanzala (stole) and "honoured" his

crown.


And Life is victorious.]


[Then Hibil-Ziwa gave judgement and said "The Life hath anathematised and Manda-d-

Hiia hath cried out against and the Great First Word hath pronounced against any man,

priest, who performed a baptism without his pandama. He shall be accursed by the Name

(Vein) Of the Great Wellspring: Shilmai and Nidbai the guardian 'uthras of the jordan will

curse him and the Wellspring and Palmtree will curse him. Yukabar will take away his

crown and his seal and hull him back to his natural home, the Place of Darkness. Moreover,

before any Nasoraean who retains his pandama whilst performing a baptism, a vein of the

Great Wellspring will heap up and all that he doeth will be confirmed. All mischances will

avoid him and darkness will roll away from him. His vestments will be kept in our

safekeeping. Whilst he is alive in his body the Seven will be powerless to loose fear against

him and lofty strength will be sent to him.


When he departeth the body the clouds which precede 'uthras will come towards him and

dread of purgatory-demons will be powerless over him (for) he will not pass through the

Purgatories.


And Abatur will clothe him in his glory and all the 'uthras will shed their light upon him.


And Life is victorious.


This is the limit (end) of the baptism which came to this world, the (baptism) wherewith

Hibil-Ziwa baptised Adam the first man and it was preserved in the ages for the elect

righteous, for it was written down in the scroll of the Great Wellspring belonging to

Ramuia son of 'Qaimat. And Bavan-Hibil son of Brik-Yawar wrote it here and distributed it

amongst a hundred Nasoraeans, (copying) it from his own scroll which he copied from the

scroll of Ramuia son of 'Qaimat.

It was written in the town of Tib and was placed with Haiuna daughter of Yahia, and Bainai

son of Zakia.


Those who hold to it, (let them) expound it. (But) he who doth not establish it, let him keep

away from it and not approach it.


And Life is victorious.]


Then said Yahia-Adam son of Sam-Saiwia, "When the scroll of Ramuia son of 'Qaimat

found in the possession of Haiuna daughter of Yahia and Bainai son of Zakia came into my

possession I put it together and arranged it as it was written originally, and removed

nothing from it.


And Life is victorious.]


The Masiqta ("The raising up")


i.e. spiritual resurrection or ceremony to aid the ascent of the soul


Chapter                                                                                   32


In the name of the Great Life may there be healing for me, Adam-Yuhana son of Mahnush!


Strengthened, enhanced was the great mystery of radiance, light and glory dwelling on the

mouth of the First Life, for from It came forth Manda-d-Hiia (Knowledge-of-Life). For he

knew and interpreted the thoughts of the First Life and perceived that they are wondrous.


And Life be praised!


[Recite this prayer and hold thy stole for the masiqta.]


Chapter                                                                                   33


In the name of the Life!


Water of Life art thou! Thou art come from the Place which is life-giving and art poured

forth from the House of Life.


(At thy) coming, Water-of-Life, from the House of Life, the good come and refresh

themselves, (but) the wicked are discomfited and the children of (this) world abashed and

say "Is there (not?) room for us in the Place of Light? For those that seek (ask) of it find,

and those who speak of it are heard".


We have sought and found and we have spoken and been heard in thy presence, Manda-d-

Hiia, lord of healings. As water when poured out falleth on the earth, so (too) so doth evil

fall abased before good. As the water falleth on the earth, so shall their sins, trespasses,

follies, stumblings and mistakes be loosed from those who love the name of Truth (kushta)

and from the souls of this masiqta, and from (the souls of) our fathers, teachers, brothers

and sisters who have departed the body, and those who (still) live in the body And say

"Established is Life (or "the living") in Its (their) dwelling".


And Life is victorious.


[This is the mambuha prayer]


Chapter                                                                                     34


Hail to the First Life before Whom none existed, the Sublime from worlds of light, the

Ineffable which is above all works; to the Ancient Radiance and the Great Primal Light, the

Life which emanated from Life and the Truth that was of old, from the beginning. Hail the

ancient, lofty, esoteric and guarded father of 'uthras. Hail Yuzataq, Gnosis of Life, Source

of Life; He who unveileth the silence , giveth hope and keepeth the prayers of the spirits

and souls of righteous and believing men into the Place of Light. Hail to the life of sincere

and believing men who have come to their end and departed the body, and hail to those

who are stiff alive in the body. May the gate of sin be barred to them and the gate of light

be open for them. May they be knit together in the communion of Life in which there is no

separation.


Pray ye from there for us and we will pray from here for you. All fruits wither: all sweet

odours pass away, but not the fragrance of Gnosis of Life, which cometh not to an end nor

passeth away for an age of ages and for world without end. May the souls of this masiqta

rise up without sin, trespass, folly, stumbling and mistake unto the Place of Light and to the

Enduring Abode.


And Life be praised!


[Read this ordinance for the incense and cast it on the fire. Then recite the prayers for the

masiqta.]


Chapter                                                                                     35


In the name of the Life!


I sought to lift my eyes, shoulders and arms towards the Place which is all life, radiance and

glory, the place where which is all life, radiance, light and glory; a place where they who

seek of it find, those who speak of it are heard and to those who ask of it, it is given them,

day by day and hour by hour. This hour I address to thee, my Lord, Manda-d-Hiia, a vital

petition, large and not small, for this congregation of people who have bent their knees to

the ground and stretched forth their hands to the intermediate and upper (worlds). They

have forsaken images, pictures and idols of clay, gods (made) of blocks of wood , and vain

rites, and have testified to the name of the great, strange (sublime) Life. To them the gate of

sin is closed and for them the gate of life is open. May our request, our prayer and our

humble submission rise before the supreme Life which is above all works.

Before thee (in thy sight) all hands are thieving, all lips have lied. Water is in the jordan.

Before thee (in thine eyes), Manda-d-Hiia, no man is clean : we are slaves who are all sin,

and thou a lord who art all mercy. When thou art with us, who shall conquer us and if thou

justifiest us who will convict us? Judge us not after the fashion of earthly courts of law;

despise us not for our follies and associate us not with the false rites practised by the worlds

and generations.


The worlds thrust hard at us, but we fell not. Backed by the Truth which is thine own, we

have perfect confidence.


Establish life, and wilt thou not establish human beings? Thou hast spoken to us in thy

Word and hast commanded us with thy command "Ask on earth and I will supply you with

heavenly fruit : ask from below, (from) reed , swamp and mud, and I will supply you from

the lofty heavens. Make supplication with the fleshly right hand, and I will bring you (what

ye asked) with the right hand of kushta.


The first (generations) sought and found: let those that come after seek, and they will find.

Seek and find for yourselves, for your friends, for your friends' friends and for those who

love the great Family of Life. Your eyes shall not turn away from me unsatisfied.''


Thou art the father of all the 'uthras, the Support which is all light, the Vine which is all

Life and the great Tree which is all things. For Thou knowest hearts, understandest minds

and searchest out consciences (even) in the nethermost hells of darkness. Like a servant

lying prostrate before Thee, our eyes are lifted to Thee, our lips give Thee praise and

blessing seven hours of the day and the three watches of the night.


Those who seek of Him find, and to those who ask of Him it will be given. For to him that

standeth at a closed door Thou wilt open the closed door. In the Place of Light Thou wilt

wipe away and remove from us our sins, trespasses, follies, stumblings and mistakes and

wilt cast them into the hells of the earth and the nethermost limbos of darkness. Thou wilt

raise us up as sinless and not as guilty, as virtuous and not as vicious before thee, Manda-d-

Hiia.


The good behold and are refreshed: the wicked are discomfited and the children of (this)

world abashed. And they say "Is there no place for me in the Place of Light, since those

who seek therefrom find, and ask thereof and it is given them?"


We beseech thee to let some of thy radiance, thy light and thy glory rest upon us. Thou art

the Healer above all means of healing, a Raiser-up above (all) that raiseth up, a Radiance

above all radiancies and a light above all lights. For thou openest doors of truth and

revealest mysteries and wisdom and showest forth mighty deeds in Jerusalem. Thou

confinest demons and devils and frightenest away the gods from their high places. Great is

thy name and praised is thy name! Thou art the counterpart of the Life, for thou wast in

existence before all. Thou art the Vine, for thou wast in the Ether above heaven and above

the earth. When worlds came into being and creations were called forth, thou didst hold in

thy grasp the worlds and generations. Thou hast laid down a road for sincere and believing

men to the Place of Life. (Though) spirits and souls sit (here) as guilty, (yet) by thy name

they shall rise as innocent, (thy name of) Yuzataq-Manda-d-Hiia. To support the hands of

good people, thou wilt be (bring?) healing of life to the souls of this masiqta Life is

established in its indwellings and Life is victorious.


[This prayer is good for all occasions: (it may be used) on occasion for the Rahmia (daily

office), or for the masiqta, or for baptism and for all purificatory rites. For the masiqta, after

thou hast recited over the pandamta, "water of prayer" and the ordinance for the incense,

pray "We have acknowledged", "Praises", "To Thee", "Lifting eyes" and "I sought to raise

my eyes". And prepare the pihta, mambuha and klila (wreath) and set them out for the

masiqta. And recite the ordnance for the oil, (placed) in something clean : in a glass or tin

cup when washed and cleansed. And recite the masiqta.]


Chapter                                                                                        36


In the name of the Life!


I worship, laud and praise that great, secret, First Mana who abode for nine hundred and

ninety-nine thousand myriads of years alone in his own Abode - for no Companion came to

him; (none existed) save that great, secret, First Mana. For he came into existence therein

and developed therein.


Then I worship, laud and praise that great, occult, First Drop who emanated from Him.

They existed, (but) She abode for four hundred and forty-four thousand myriads of years in

Her own Abode, alone, for She had no consort.


Then I worship, laud and praise Pirun, that great occult first Vine from whom there

emanated eight hundred and eighty eight thousand myriads of 'uthras.


>From Them and from those 'uthras proceeded one 'uthra, whose name is the Great

Countenance of Glory who is (at once) less than his brethren and more venerable than his

parents. Manda-d-Hiia, the well-prepared 'uthra, divulged and revealed and said "Any

Nasoraean man who sitteth to recite "Established is the First Life" and breaketh bread will

receive condemnation from the House of Life,"


And I am established, in the light of Life and Life is victorious.


Chapter 37


I worship, laud, and praise that Occult, great First Cloud of Life, with whom in secret, he

broke bread and gave thereof in secret to the Occult Life and to the Mighty First Life.


And Life if victorious.


Chapter 38

I have worshipped and praised Yawar-Ziwa, who arose and praised that great mighty Mana

at whose right and left hand there stand four hundred and forty-four thousand myriads of

'uthras. A thousand myriads of 'uthras, sons of light, worship and laud the rays of his

Radiance.


He arose and broke bread in secret and gave thereof to the sons of men and establisheth his

Abode in secret.


And Life is victorious.


Chapter 39


I worship, laud and praise that secret saying which Yawar pronounced secretly. He made it

known, and divulged and established a Life-ray therein. Radiance and light came and dwelt

at his right and glory and resplendence dwelt at his left. And the 'uthras en- treated the Life

that they might behold the Likeness of Yawar-Ziwa in their own glory.


Yawar-Ziwa the vigilant 'uthra divulged and revealed and said "Sixty-four sins daily will be

forgiven a Nasoraean man who repeats this secret saying, in the Great Place of Life and the

Lasting Abode".


And Life is praised.


Chapter 40


I have worshipped and praised 'Usar, who broke bread for the hidden first 'uthras, so that

they (find) rest in their hearts.


The holy 'uthras stood in their dwellings and praise the mighty Life in its Dwelling,

adorable in Its radiance and wondrous in Its light.


I worshipped and praised that supreme First Vine, for within it is its Sap : its leaves are

'uthras and its tendrils rays of light. 'Uthras sit in its shade. And within the great first Cloud

of Light there came into existence, within the Treasure-of-Light there was generated, the

Secret Mana.


And Life be praised.


Chapter                                                                                        41


I worshipped and praised Treasure-of-Light, the great Awaker (yawar) of Life, who broke

bread in the Hidden and gave (thereof) to the Mighty First Life in Its Dwelling. I praised

the seven mystic precious and preserved manas who derived existence from Their Place

and were transplanted from Their Treasure-house. I worshipped and praised the mighty

First Life that transported Itself from Its Place, transferred itself from its own

Treasurehouse in which it came into existence, was developed, dwelt and was established;

and (whereof) It discoursed and wherein It had gloried.


It praiseth and speaketh, "Every Nasoraean who reciteth these secret sayings will seek and

find, will speak and be heard seven times daily. And seven sins will be forgiven him in the

great Place of Light and Eternal Abode."


And Life be praised!


Chapter 42


I worship, laud and praise that first secret Word which Yawar imparted in secret. He

expounded and explained it and established therein that which is living, Rays (of his light).

And Yawar said "Enlightenment and praise have come to pass". And Yawar came and his

glory rested upon his own shkinta. Radiance and Light came and were established before

him : Glory and Enlightenment came and dwelt at his right hand. And the 'uthras ask the

Life to behold the appearance of Yawar-Ziwa in their (its?) radiance, and to commend the

prayer and praise which they pronounced to Shilmai and Nidbai, the 'uthras who are the

two messengers of Manda-d-Hiia


Yawar hath said, "Every Nasoraean who repeateth this secret prayer seven times daily,

seven sins a day shall be forgiven him. And Life abideth in its Dwelling".


Life is victorious.


Chapter 43


Thou art enduring, First Life before Whom no being had existence, Unearthly One from

worlds of light, Supreme Being that art above all works, above the Ancient Radiance and

above the First Light; above the life which emanated from Life and above the Truth

(kushta) which was of old in the Beginning!


Thou, Manda-d-Hiia, hast established for thy chosen that which thou hast revealed to us

from the book Nhur (Be light) and front Pta usra (They revealed treasure from the first

treasure and from 'Usar Nhura (Treasure of Light), a solace, a great support of life, that

which shineth in light, the light of which enlighteneth.


It (Manda, gnosis) came into being, was revealed, fulfilled and went forth in strength

abundant and became mighty by growth of knowledge It increased in radiance and was full

of light which proceeded from the Counterpart (?) of Life, a wondrous counterpart!


Thereupon the worlds were ashamed, for none had seen its like, its brilliance or its glory.


Kushta standeth by his friends and Manda-d-Hiia by his chosen ones.

For thou hast chosen (us), host taken us out of the world of hatred, envy and disputes and

hast set us firmly on paths of truth and faith, so that we stand and praise the holy and

guarded place. And he who partaketh of this bread (pihta), put out (for him) will be sinless

in the Place of Light, the Everlasting Abode.


And Life is victorious.


[These are the prayers appointed for the pihta].


Chapter 44


Biriawish, source of living waters, first upsurging that sprang forth, great outburst of the

radiance of all-abundant Life! (Be) life for the souls of this masiqta.


[This is the appointed prayer for the mambuha, If there are (several) souls, read as written;

if one soul say 'for this the soul of N.']


Chapter 45


Thy name, (O) Life, is excellent: its glory is great, its light abundant, Its goodness came

over (or overflowed), inaugurating the First Mystery, life which proceeded from Life and

Truth which existed before the beginning. This is a wellspring of life which sprang forth

from the Place of Life: we drink thereof, of this Fount of Life which Life transmitted was

established in the House of Life, which crossed worlds, came, cleft the heavens and was

revealed.


Thou hast shown us that which the eye of man hath not seen, and caused us to hear that

which human ear has not heard. Thou hast freed us from death and united us with life,

released us from darkness and united us with light, led us out of evil and joined us to good.

Thou hast shown us the Way of Life and hast guided our feet into ways of truth and faith so

that Life cometh and expelleth darkness and goodness cometh and casteth out evil. (Like)

the mingling of wine with water, so may Thy truth, thy righteousness and thy faith be

added to those who love Thy name of Truth,


And Life be praised.


[This is the set prayer for the mambuga (sacramental drink). Make the pihta and the

mambuhamasiqta, and then make the myrtle wreath.] and place them (ready for) the


Chapter 46


In the Name of Life!


The Light became light, the Light became light! The Light became the light of the First

Life. Glory dawned and (there was) praise of the Mana who came from his Place. He came

(with) all ether-wreath, with benefits that are from the Place of Light and the Everlasting

Abode. Yufin-Yufafin was the weaver of the wreath; she who brought it was 'Nisbat'-Utria

(She- planted i.e. was the mother of uthras). And he who set wreath on was 'It-Yawar-Ziwa

(There-is- dazzling-Radiance) son of 'Nisbat-'Utria: he brought it and set it on the head of

the Mana, planted it (there) so that it was set up (thereon).


The wreath flames and the leaves of the wreath flame. Before the Mana there is radiance,

behind the Mana there is light and glory, at either side of the Mana are radiance, brilliance

and purity; and at the four corners of the heavens and on the seven sides of the firmament

dwell silence, bliss and glory.


And Life is victorious.


Chapter 47


Enlightened and enlightening are words of light to the souls of this masiqta. Sure, assured,

armed and prepared, resplendent and beauteous (are they) when the wreath with its

mysteries is set on the heads of these souls of this ascent (masiqta) to the great gate of

Abathur's house. They will open to them the great gate of Abathur's house and will guard

them by secret and watchful manas.


And Life be praised!


[These two prayers are said over the myrtle-wreath in the masiqta.]


Chapter 48


In the name of the Life!


Manda-d-Hiia went to the stars. His appearance loosed the bound (souls): he knit (them

into?) the communion that is without parting and without limit or number, by his word

which issued from him in that place. All the worlds were confounded: the works of the

House were destroyed and there was security for sons of the Great Family of Life.


He planted his planting and descended to the earth, (where) the hand of Evil, of the Lord of

the House, lay heavy upon them. And when wickedness oppressed them, they beheld his

radiance, and some of the celestial fruits appeared to them, the strength and name of the

Ineffable One Who is all light was revealed to them and some of His glory was

communicated to them and Knowledge of Life (Manda-d-hiia) was revealed to all who love

his name of Truth at the place which is wholly (inhabited by) those convicted of sin. And

when they beheld him, the lords of the worlds were con- founded but did not, from their

thrones, loose (the bonds of) the captives.


He passed by: the captives were freed. He loosed them from their sins and trespasses: yea,

release from their bodies was made possible to them. And (as for) the lords of the House

who looked on, their ranks were discomfited and they were unable to reach him. Yea, the

name of Abathur was (set) over them and the name of Yuzataq-Manda-d-Hiia was fulfilled

and revealed to those who love his name. And his name shall (aid) the souls of this

masiqta: it will be his name. And Life is victorious.


[This is the recitation appointed for the masiqta. Read it over pure oil in something (pure ?)

and place it before thee and then read the masiqta.]


Chapter 49


In the name of the Strange (Sublime) Life!


This, the glory and light of life, is to bring forth the spirit and soul from the body and to

clothe the living soul in a living garment. Yea, she is solaced and liveth, the counterpart of

Life, she that emanated from a Dimat of Life, with the Outer Life, with Hauraran and

Karkawan-Ziwa, with Treasure-of-Light, the solace and great support of life, with life that

emanated from the Life and with the truth which existed of old in the beginning, They live

in their shecinahs, and the Great Light (abideth) in its purities.


When any human being departeth from his body, there come towards him seven godlike

appearances , and each standeth by his own, And Sauriel the Releaser cometh -- he who

releaseth spirit and soul from the body. Up there, with those works, he standeth with the

vesture of Yuzataq-Manda-d-Hiia which releaseth (the soul). And Hauraran and Karkawan-

Ziwa remove from her that in her which is of the body, and she putteth on the dress of

Yuzataq- Manda-d-Hiia. Garment on garment she putteth on, she arrayeth herself in robe

after robe, When she weareth the vesture of Yuzataq- Manda-d-Hiia there, she laugheth,

rejoiceth, leapeth for joy, danceth, exulteth and is overjoyed about the glorious splendour

resting (upon her) and the glory that accrueth to her.


Onward she goeth in the vesture of Yuzataq-Manda-d-Hiia, The planets who are in their

places were out of coutenance on seeing it: they clenched their fists, beat on the forecourt

of their breasts and say "Woe on (us) planets! for they (we) are powerless, but the works of

Their hands are victorious!"


And they say "How beautiful is this radiancy, how steadfast this light, how lovely this glory

and how wondrous this appearance!" And they ask "who will clothe us with this radiance ?

Who will cover us with this light and who will shed on us this glory ? And what is it that

passeth before us in this guise ? for it is fair, shining and bright: in this world nothing made

can be compared to it!" And they exclaim "How good is Kushta to the good, and Manda-d-

Hiia to all his chosen, (those) who stand in their bodies and dedicate themselves to the

name of the Life and to becoming (thus)!"


She goeth on in the vesture of Yuzataq-Manda-d-Hiia and they let those deeds of hers pass

by and (escape) the hands of all the planets.


And on she went and reached Abathur's house of detention, (Abathur), the Ancient, Lofty,

Holy and Guarded one. There his scales are set up and spirits and souls are questioned

before him as to their names, their signs, their blessing, their baptism and every- thing that

is therewith.


The soul of N. hath entered the House of Abathur and hath given her name, her sign, her

blessing, her baptism and everything that is therewith!


The souls of our fathers were signed with the sign of Life and the name of the Life and the

name of Manda-d-Hiia was pronounced over them. They put them in the scales, putting in

their deeds and rewards I) and weighed them. And the perfect went in (also), the spirit with

the soul, but they took them out (for they were) clean. Radiance issued from the radiance of

Abathur and clothed them and they brought light and covered their (therewith).


(Like them) she (the soul) put on garment on garment and robe over robe like the vestments

of Abathur. There she laugheth, rejoiceth, leapeth for joy, danceth, exulteth and is

overjoyed about the glorious splendour which resteth (on her) and accrueth to her . And she

proceedeth in the vesture of Yuzataq-Manda-d-Hiia and went on and reacheth the watch-

house (house of detention) of four beings, sons of perfection, 'In-Hai, Sum-Hai, Ziv-Hai

and Nhur-Hai . Each of these beings clotheth her with his radiance and each covereth her

with his light. Garment on garment she putteth on, with garment after garment doth she

clothe herself. When she puts on the vesture of the sons of perfection she laugheth,

rejoiceth, leapeth for joy, danceth, exulteth and is overjoyed about the glorious splendour,

the honour resting on and belonging to her.


She proceeded in the vesture of Yuzataq-Manda-d-Hiia and went onwards and reached the

Waters of Death . The waters covered her, (but) Radiance crossed over- his name abode in

his shkinta : honoured and chosen, he created himself - and said "Life, I am Thine, and for

Thy name's sake came I forth from the world of Pthahil, from amongst evil plots and from

beneath the throne of Abathur the Ancient, so that we tray bring out this soul of N, of this

masiqta (so that) she cometh before him".


He is the ray of the great radiance of Life, a being who resteth upon the shkinta, and upon

shkinta doth his name rest. He graspeth her with the palm of his right hand and handeth her

over to two 'uthras, sons of light, to Adatan and Yadatan, of one gnosis and one mind. And

Adatan and Yadatan hand her over to two 'uthras, to 'Usar-Hai and to Pta-Hai who open the

Door of Life, plant the plant of Life and establish the first counterpart of the House of Life.

They raised her up beside the living they bring her in, in the likeness of Life they support

her in the Place where radiance, like light, flameth. And the spirits of N. went and became

of the same nature as the soul and was established in the House of Life.


And Life is victorious.



50


Rightly did the baptist baptise me (in the waters of?) Yaluz-Yaluz for their spring is

Hammamulai. My name, Ksasar-Hamamulai is spoken, disseminated, guarded, hidden and

pure. They (the waters?) knew the source from which they proceeded: its name was on the

sky, its glory on the earth. For upon treasure, in treasure, the Great Life existed and was

fulfilled                        in                         Its                       glory.


I sit on a perfected garment and by the great fountainhead of Yukabar-Hiia, beneath a Vine

which riseth above me. Praise-of-Life standeth before me. "Who will manifest himself and

come and speak to me?" "I am he who is manifest, for I am great". The life that is beneath

me is the Vine which riseth above me, Praise-of-Life standeth before me. This is my name

and my sign which I received from waves of water and from treasures of radiance and from

the             great           and             lofty          Mixing-Bowl             (?).


And                         Life                           is                      victorious.


51


In              the                 name              of               the              Life!


I am baptised in the name of the Strange Life, the Sublime (Being) above all works. I am

established in the name of Treasure-of-Light. "I looked upon the Life and the Life looked

upon me, and in the Life put I my trust. When this the soul of N. casteth off her bodily

garment, she shall put on the dress of life and become a facsimile of the Great Life in

light."


Yawar from the House of Life revealed (himself?) and shone forth , establishing his

counterpart, transplanting the Great Life in his light. The worlds thrust at us, but we fell

not; backed by Thy truth, we have confidence. The first sprout hath burst forth - a ray of the

great radiance of Life in its triumphs; Truth (Kušta ) and the great Source (kana) of its

glory.


And                          Life                           be                       praised!


52


Whose son am I? (Of?) the guarded Mana who is Yusmir, the First Great Radiance, son of

the great Primal Life, who pondered and went forth seeking His own, that which came from

Him. The congregation of souls, on the last day, when departing from their bodies, rejoice

in Him, embrace Him and rising up, behold the outer ether and the enduring Abode and

praise           the          Great          Life          in           Its          light.


And                         Life                           is                     victorious!


53


A letter, union and victory have come to this the soul of N. from the House of Life. Its

fastening is water, its wreath is light, its weapon the living word, and its seal the Chosen,

the Pure One. Every man who openeth it and readeth therein shall live, be whole, and his

name will beset up in the House of Life in the name of the Great Sublime Life. And the

First          Life          is            established         in         Its          škinta.

[This is the seal of the masiqta. Up to this point recite the masiqta, and here take the pihta

and break off a morsel from one upper fatira and the undermost fatira and bring a portion of

the Ba and fold them together. And mingle the "water of prayer" with the wine and recite

over them "Yukasar chose her (the soul) who passeth over" and recite "The Life spoke and

opened" and part thy pandama and eat thy pihta and drink thy mambuha and recite "The

Water of Life burst forth in splendour in its škinta.]


54


Yukasar chose her that passeth (crosseth) over; he chose her, called her forth and

established her. He clothed her in radiance ineffable and brought light abounding and

covered her therewith. He raised her up to the Great Place of Light and the everlasting

Abode, and in his own škinta his (the dead man's) soul was assigned (a place) and found

rest in his treasure. Living waters (water of Life) from the House of Life burst forth (in

splendour ) and (like them?) shall shine forth the souls who are called upon, raised up and

signed in this masiqta, (the souls of) our fathers, teachers, brothers and sisters who have

departed the body, and of those who still live in the body. They shall rise upward on a

smooth road and by the path of the perfect, shall behold the Place of Light and the

everlasting Abode and be established by Him who opened (revealed) the great first light.


And                             Life                         is                        victorious.


55


The Great Life spoke and revealed (opened ) with His mouth, in His own radiance light and

glory.                And                 Life                 be                 praised.


[This is for the loosing of the pandama. Recite this "Yukasar chose her who passeth over"

over the "water of prayer" and wine when they are mingled together. If it is for (several)

souls that he has recited read as written, but if for a single soul say "the soul of N. , shall be

awakened" . And say "The Great Life spoke and opened with His mouth'' and part thy

pandama, eat thy pihta and drink thy mambuha. And recite "The living water shone forth in

its place" then rise, and read one prayer alter another until the (prayer) ''Yukasar chose her

that          passeth          over"          hath            been          offered           up.]


56


In               the                    name            of                the               Life!


Living waters shone forth (in splendour) in their škinta. The robes of the good were

resplendent in their place. The great Mana was dazzlingly bright in His glory. So (too) shall

these living, (brightly) shining, steadfast and vigorous souls shine in splendour in the great

Place          of          Light          and         the         Everlasting          Abode.


[This     is    a      prayer      of     dedication   for        the   "water    of     prayer"]

57


Fragrant incense riseth to its place and Thou, Life, be victorious! The Forgiver of sins,

trespasses, follies, stumblings and mistakes will forgive all those who love his name of

Truth         (Kušta         )       (likewise)        the        soul       of       N.


And                          Life                           is                      victorious.


[A            dedication             prayer             for            the            incense]


58


In              the                 name               of               the              Life!


Praised be the First Life, praised be the Word of the First Life: praised be that radiance,

light and glory; praised be that Light which is boundless and endless and none know when

it came into being. Praised be the Lord of Greatness and praised be all the 'uthras that stand

to the right and left of the Lord of Greatness and praise the Lord of Greatness. Praised be

my father Yawar, praised be all the 'uthras who stand and praise my father Yawar. Praised

be that great first Jordan in which the First Life was baptised. Praised be all jordans of

living water: praised be the fruits, grapes and trees which stand by them. Praised be all the

mighty and lofty worlds of light; praised be all those sanctuaries (shkinata) of the Hidden

for in each and every škinta sit a thousand thousand 'uthras, ('uthras) without end, and the

myriad myriad sanctuaries that are countless. Praised are those thousand thousand 'uthras

without      end     and     the     myriad      myriad    sanctuaries     beyond       count.


Praised be all those banners of radiance, light and glory unfurled before them which give

them light. Praised be the great gate of the House of Abathur; praised be all 'uthras who

stand before Abathur and praise him. Praised be the three hundred and sixty scales which

are set up before the ancient Abathur; praised be that first great Scales that was set up

before Abathur the Ancient. Praised be that great occult Drop from which he proceeded.

Praised be all 'uthras who sit upon thrones of rest and recite ordinances and masiqtas and

secret prayers. Praised be those recitations, masiqtas, and secret prayers in which the Great

(Life)    is    praised.    Praised    be     those    priests   who     sit   with     them.


Praised be all mountains of radiance, light and glory; praised be all roads and paths of light.


First Life! Lift up Thine eyes upon these souls called upon, raised up and signed in this

masiqta and (the souls of) our father, brothers and sisters who have departed the body, and

of those who still tarry in the body. Deliver them, save them and protect them from this

world of the wicked and from those watch-houses (purgatories). Let thy mercy, Great First

Life, rest upon them. And ye shall say "Life is established in its indwellings".


And                          Life                           is                      victorious.


[This is an offering-up of supplications. It is the dedicatory prayers of the masiqta. Pray

"We have acknowledged", "Praises", "Thee, Thyself", "Raising eyes" and "I sought to raise

my eyes". If thou recitest for (several) souls read as written, if it is one soul say "Lift thine

eyes              upon                the              soul                 of               N"].


59


Life is fulfilled in its own glory and the Great Light established by its victories.


[This       is       the       prayer        offered        up         for         the       pihta].


60


The Great Life dwelleth in those that love Him, and His devotees dwell in the Great Place

of           Light            and            the           Everlasting            Abode.


And                           Life                          be                             praised!


[This       is       the        dedicatory        prayer         for         the         mambuha.]


61


An earthly wreath fadeth, but the wreath of Life is fresh and living. The wreath of an elect

righteous man is set and shineth on the heads of those who love the name of Truth (Kušta ).

The wreath is from the world of light and the robe from the Everlasting Abode. The ether-

wreath is set, with its purities, and shineth on the heads of these souls of this masiqta.


And                          Life                          is                            victorious.


[This is the prayer put up for the wreath of a masiqta. If thou recitest for several souls, read

as written, but if for a single say "on the head of this soul of N."]



62


The worlds glisten (with costly) oil, but Nasoraeans shine with the radiance of Life.


And                          Life                          is                            victorious.



63


In great radiance am I immersed and in steadfast light am I established. Manda baptised

me, Kušta confirmed me. A letter, communication (communion) and purity came to me

from the House of Life. Its fastening is water, its wreath is light, its weapon the living

word, and its seal the chosen, pure one. Every man who openeth it and readeth therein shall

live, shall be whole and his name will be set up in the House of Life, in the name of the

great          Sublime          Life        from        worlds           (of       light?).

And                             Life                                is                               victorious.


[This       is      the        prayer      offered        up             for      the         masiqta       oil.]


64


The        Life         dwelleth     in             its    own                 radiance        and         light.

And                             Life                                 be                                 praised!


[This is the confirmation of the (prayer) "Yukasar chose her who passeth over". Here recite

"Ye are set up and raised up" and the masiqta-hymns.]


65


Ye are set up and raised up into the Place where the good are established amongst manas of

light, the souls called upon and raised up and signed by this masiqta and (the souls of) our

fathers, our teachers, our brothers and our sisters who have departed the body, and of those

who are(still) living in the body. Your manas shall be set up in the Light and ye will be

established                         in                      the                       Light.


And                             Life                                is                               victorious.



66


In                the                   name                   of                       the                Life!


I     am         crowned         with       a        wreath        and         lay        me       down

In       a         dress         in        which           there          is         no         blemish.

No              spot            is              there             in               the             dress,

Nor        is        there         aught         missing         or          lacking         in        it.

The                    Life                     knew                       about                      me.

Adam,                           who                            slept,                            awoke;

He     grasped          me        with       the       palm         of        his       right       hand

And         gave          (not?)         into         my          hand            a        palmbranch.

Light                   cast                    me                    into                     darkness,

But           the            darkness             was            filled             with            light.

The                    day                     that                    light                     ariseth,

Darkness                   returneth                    to                    its                  place.

The                    souls                     of                     this                     masiqta

Approach                      a                    cloud                      of                    light.

Their          journey           is         to          the           Place            of         Light.


And                              Life                                be                                 praised.


[This                     is                    a                          masiqta                       hymn]

67


With                    him,                         with                  the                         Deliverer

The           souls              of                this         masiqta               will              ascend.

They            will              behold                the           Place              of                Light

And                            the                             Everlasting                              Abode.


On       their       road         the      Seven         will       not       detain      them,

Nor       will       the        Judge       of       the       False        question      them.

The         Life          will        count         you         in         His        reckoning

And       the       good        will      set       you       up       in       their     midst.

To    the     place      to    which     the      good    go      they     will    guide    you

And in the place in which they stand they will set you up;

Lamps           of           radiance           are         found           before          you,

Beams                    of                  light                  behind                 you.

Kušta               will              come               at               your             right

And              Piety              will            smoothen               your            path.


For                you               there                  will                 be                     loosings

From               here              to                 the                Everlasting                   Abode.

For        the           ferry          which             ferries           over        the                 Elect

Will       set         out        towards             you       and          take      you                across.


(Then)             from            Abathur             of                             the                 Scales

A         saviour          will        come           forth                           towards               you.

The            saviour           that            cometh                             towards                 you

Is     all        radiancy      and        light      from                         head       to            foot

Like          the          wreath            in          his                           right               hand.


And           on           his                two              arms           is             a             robe.

Bestir             yourselves!                  Put                on                your                 robes!


Put      on      your             living           wreaths,       gird        on            your       girdles

In         which                nothing              is           awry               or            blemished.


Above          your                    head            there            will             be                fruit,

And          there,                   at            your            time              and                season

Your        manas              will           be        set         up       in           the             Light.


Your        manas           in             the         Light            will      be             set         up.

(So)        rise           up,              behold          the             Place           of            Light!


And                              Life                              is                              victorious.



68

Between           the         Hidden                      and                the            Radiance,

Between               Light                         and                    the                'uthras,

Between           the          Hidden                      and                the           Radiance

Stand          those           who                       question           the                  soul,

Saying           to           her                       "Speak!           say,                   soul,

Who        constructed       thee?                  who          was       thy               Builder?

Who     built    thee    and     who                was     the    Being,     thy           Creator?"


The                soul                spoke               and               said             --

The             edified,            well-constructed           soul            spoke          --

And          saith         to        the       Being         who          questioneth       her,

Said     to    him,      'My      father,   One     built    me,    One      constructed   me"

One            was            the         Being           who          transplanted         me;

One         of        the        sons      of       salvation       in        his      goodness

Took                    (accepted)                 his                 lot               (duty).


He        folded          me          in         a          wrapping        of         radiance,

Took         (me)           and         gave           me         over         to        Adam.

Adam,     in     his     simplicity,     whilst     he      knew     not    nor     understood,

Took         and          cast         me          into         a        physical          body;

Took       me          and       cast         me         into      a       physical         body

That   is      all     sour     and      bitter     fluids     and     decaying      substances.

(There) the soul remaineth and waiteth in the hostel of the body

Which     he       had     bequeathed       her:     sitteth    and     watcheth      over     it

Till       its         measure           and          count         were          accomplished.


When              its  measure        and       count        were       accomplished

The                 Deliverer               came                to               her;

To                 her                came                the               Deliverer

Who           loosed          her         and         bore          her        away:

(Yea),     he   who      had    bound     her,   who    had     loosed   the    soul,

Went          before          her        whom          he          had        bound.


Coming           behind            him,                       the               soul          hasted

Reached          her           Deliverer,                      ran               (after)         him

Who         had           bound          her                     to             her         dwelling.

The          soul             and                      her                  Deliverer           (go):

Her       course         is        to                  the             Place          of      Light,

To      the        place        whose                   sun            goeth          not     down,

Nor       do         its        lamps                   of            light          grow       dim.


To          it,         and              to         that         place,       those             souls

That           are             called             upon            in        this              masiqta

And       signed        by        this        sign,      are     summoned        and          invited.

They         shall           behold           the         great       Place       of            Light

And                            the                           abiding                          Abode.

And                                  Life                                 be                                     praised.



69


Bliss                 and                    peace                    there                     will                  be

On                  the               road                which                      Adam                      attained:

Bliss                  and                   peace                   there                  shall                     be

On               the           road              which                 the              soul                 traverseth.


The       soul        hath      loosed    her            chain            and         broken           her       bonds;

She                 hath             shed                  her                       earthly                   garment.


She          turned            round,       saw                  it             and         was                 revolted

She           uttered            an        evil                 curse              on         the                  being

Who              had               clothed                her                   in          the                    body.


She          provoked         the         Framer-of-Bodies,          she          roused        him

From        the     lair      in      which      he      lay.      She        said        to    him,

"Rise                      up,                      look,                        Framer-of-Bodies;

The          hollow       of        thy       hand        is       filled        with        water!"

The            voice         of         the         Framer-of-Bodies              (is        heard),

Who                howleth             and            weepeth                for             himself

And        saith     "Woe        is     me     that     the       hollow       of       my     hand

Is         filled      with         water!"        And          to        her          he      saith

"Go            in       peace,          daughter        of          the          free,        whom

In        the       house       of       evil     ones        they        called        handmaiden.


Go          in       peace,                 pure        pearl        that                 was                transported

From                   the                          treasuries                           of                          Life;

Go            in         peace,                  fragrant           one                   who                   imparted

Her              fragrance                    to              the                     stinking                      body.

Go            in         peace,                 radiant            one,                  who                   illumined

Her               dark                      house.                Go                        in                     peace,

Pure          and        chosen                 one,          immaculate                    and                spotless!"


Flying,                             the                                    soul                                     went

Until              she           reached                 the               House                  of                Life:

She               arrived            at                the                House                   of                Life.


`Uthras                      went                      forth                         towards                         her,

Saying       to       her      "Take             and    put          on        thy       robe          of       radiance

And                  set                    on                 thy                    living                     wreath!


Arise,                       dwell                      in                 the                               škintas,

The             place              where                 `uthras         abide,                          conversing;

And         Life      is         victorious            and      triumphant      is                      Manda-d-Hiia

And                    lovers                     of                   his                    name".


And                               Life                        be                             praised!


70


Blessed                     and                  praised                     be                 Life


Who          is       filled          with       compassion      for               these     souls.

Praised            be               thou,           my         lord,                  Manda-d-Hiia,

For     thou    raisest     up       these    souls   and   dost    not           condemn    them.


Praised                 be                   thou,                  pure              Yushamin,

For         thou         wilt           give        them           thy        helping       hand.

Be              ye                praised,            Shilmai               and           Nidbai,

For        ye        will           give       true        witness         concerning      them.

And          be        ye            praised,       Hibil,        Shitil,        and      Anush

For        ye        will         ransom         them        from         the      House-of-Dues

And               from                 Abathur              of              the           Scales!


For           toward         you        will       go            forth      a       messenger,

And             the          messenger        who              goeth        toward        you

Is        all        radiance       and      light          from       head      to      foot.

In           his          right        hand         a             kind        of       wreath

And               on            both          his               arms          a          robe.


Up!   put    on     your      robes,      set     on      your     living     wreaths!

Gird   on     your     girdles       that     are      flawless      and     faultless!

Above       your         heads            there          will         be          fruit,

And    your     lamps      will       hang      amongst        lamps      of      light

And                    will                          shed                        light.


The      Lord          of        Tolls        will          not          confront        you

Nor    will        lying      judges      put         you        to        the      question.

They          will            bring            you               liberating           words

From          here            unto           the             Everlasting             Abode,

The  building    that     was    built   for    you      in     the     House     of    Life,

Will   not       come        to      nought        in       an        age      of      ages!


And      may          some        of     Manda-d-Hiia's      radiance                and        light

And      the          revivifying-breath     of       Life       rest                upon         us!

Blessed               is             the           Voice               of                        Life

And     praised        be      the     great    Beam       which      is               all     light.


And                               Life                        be                             praised.


[After thou hast recited "The Life dwelleth in its own radiance and light", "Ye are set up",

"I am crowned with a wreath and lay me down", "With him, with the Deliverer", "Between

the Hidden and the Radiance", "Bliss and peace there will be", "My vigilance and my praise

giving", "Go in peace, Pure Chosen one", "Well, well is it for thee, soul" and the other

hymns, as many as thou art able, then recite the "Blessed and praised is Life" of Shem son

of                                                                                   Noah.


If thou readest for (several) souls, read as it is written, but if only for one soul, say "The

soul of N." and pay attention, with all watchfulness, clearness of mind and studious

attention and recite "Good is the good for the good"; perform Kušta with one another and

recite         "In         great          radiance           am           I        immersed".


And pray a prayer for yourselves and make pihta and mambuha for yourselves and eat your

pihta and drink your mambuha And offer up the prayer "Good is the good for the good",

perform Kušta with one another for yourselves and (then) honour your crowns. ]


And                               Life                                     is                                victorious.


71


In                 the                    name                        of                   the                    Life!


Blessed        and         praised          be            the         Life!

Blessed and praised be the name of Life in the Place of Light!

Blessed    and    praised   art     thou,    my     lord,     Manda-d-Hiia;

Thou and thy strength, thy radiance, thy light, thy glory and thy help.


Praised          art          thou,          my           father                Yushamin             the          Pure,

Son         of            a            transplanting           of                the              mighty          Life.


Praised     art          thou,         Second          Life,       Life          that        is        from        Life.


Praised    are     ye,        Shilmai     and     Nidbai,         guardian         'uthras        of    the     jordan.


Praised                are               ye,                   Nsab                 and                    Anan-Nsab.


(Praised      are)               our          fathers            Hibil,           Shitil           and           Anush

The         name                 and            chief             of             the              whole           race.


Praised                     art                       thou,                       Lofty                       Abathur;

Blessed    and         established       is     the      great      škinta        in which             thou    sittest.


Praised are ye four beings, sons of Perfection, who go to meet the good;

Go forth to meet the good and clothe the good with robes.

Praised art thou, Earth of Light and blessed and praised Those who dwell in thee.


Blessed   art          thou,       Road    of    the    great,    path     of                          the      perfect

And     track            that       riseth    up     to       the      Place                            of       Light.

Blessed   art    thou,    Nasirutha    from     whom     the    elect    learn;

From thee learn the elect, and deal out reward and pious gift

They deal with reward and pious gift and rise up and behold the Place of light.


Praised art thou, jordan of living water, for from thee we obtain purity;

We     obtain    purity  from    thee   and   receive  the  pure   sign.


My fathers beheld the Life                     and    my teacher the Place                     of Light.

The         'uthras            of                      light        are                         victorious,

And    victorious        Abathur                and       the   sons      of                    Perfection

Who               stand,                         praising             the                             Life.


Enlargement     of          life     there             shall       be      for        the           believing

Who          have              departed                 out             of           our               midst;

The      believers,           the       poor,              the          lowly         and             priests.


And       my     lord    Manda-d-Hiia           will       lend        them   his         helping       hand.


Thankfully     received        are        the           good       gifts    (tabuta)           of        life,

The     good       gifts       of        life           and       of     knowledge            of         life,

The      pihla      that        .....       at            the       name       of           the         Life.


For            any          man           who           giveth                      an      oblation,

His       oblation     will     be    his     helper:      elect              and   perfect      men

Who         bestow       oblations      will      rise       by               Kušta     's      path.

To                 them            it               shall                       be            given.


Of       the        Ether-wreath              they         twisted          them           a       wreath

Of    speech      and    hearing,        of      joy,      purity,       goodness        and    greatness.


A    wreath     from      the    Vine     Ruaz      He     will    set     on     the   heads

Of those souls called on, signed, and raised up by this masiqta;

(And the souls of) our fathers, our teachers, our brothers and our sisters, of those who have

departed                 the                  body                  and                 those

who               are                yet              in               the              body.


(A  wreath    like   that)   set   on     Its    head    by   the     Great                            (Life)

And      by        the       Great        (Life)        given        to                               'uthras

And        given          by        'uthras          to        their                                  priests.


Healer,            whose                medicine                  is             water,                come!


Be            thou        a          healer           to           thy                              devotees,

To            thy        devotees           be           thou           a                              healer

And        to     him   that     giveth      oblation      be      thou     a                         helper:

On          him       whom        thou         hast        healed,        do                            thou,

My                            lord,                         bestow                            soundness.


Behold       him        who      standeth        before    thee     and        condemn       him      not.


My              Lord,         High               King         of        Light,          Revealer

Whose                eyes           are              uncovered,         seeking           justice

And            enacting        justice           for       those       who         love        it,

Do              justice         on              those         who          persecute          us,

Those                   persecutors                    who              pursue                us,

And               on         the               wicked          and         furious          ones

Who                scheme           to             work           evil         upon           us.


If        it            please           Thee,            High         King            of          Light,

Look               on            us               and             condemn              us            not!


Behold             these        souls                who          believed          in          Thee

And          for       Thy       name's              sake       stood        by       on        earth

And             were       persecuted.                Show          us         pure          ether-air

So            that        we          may                forget         earthly          persecution,

That           we        may       forget              the        persecution         of        earth

And            the       vexation       of                the       wicked          and         liars.


Strengthen       our     insight,       our      voice,    our     vigilance     and        our    praise!


Thereby            the          Great            Life           communed            with       thee

And     set          thee         up          completely        (?)   with          His    radiance

And                           His                          light,                     Manda-d-Hiia!


And        may       the      vivifying-power       of    Life                  rest     upon      us.

My       elect,    ye     shall     say     "Blessed   be     the                 Voice     of    Life

And        praised     be      the      great    Beam     which                   is    all    light!"


And                              Life                              be                             praised!


[This is the "Blessed and praised be the Life" of Shem son of Noah. Afterwards, read here

"Blessed and praised be Life" of the souls, and then recite "Good is the Good for the

good".]



72


Good is the Good for the good, and His nature is set upon those who love His name. We

will seek and find, speak and be heard. We have sought and found, have spoken and been

heard in thy presence, my lord, Manda-d-Hiia, Lord of all healings.


Forgive him his sins, trespasses, follies, stumblings and mistakes and (those of) him who

furnished this bread, masiqta and (ritual) food. My lord, Manda-d-Hiia and (Thou) Great

First Life, forgive the sins trespasses, follies, stumblings and mistakes of the donor(s) of fee

and oblation, and their wives, children, their priests and those who placed (brought) this

bread and food; (likewise) you, my parents, teachers, instructors and preceptors when ye

support from the Left to the Right. And ye shall say "Life be established in Its Dwellings

and                            Life                          be                        praised;


Life                is                victorious                   over                 all                works.


[Recite this "Good is the Good for the good" when thou readest a masiqta. When thou

performest a baptism recite it, when thou distributest oil recite it, when thou recitest the

Rahmia ("Devotions" recite it, and after the Rahmia. And recite it when thou partakest of

the                        (ritual)                          dish.                         ]


And Life is victorious.


The Letter


Chapter 73


In the name of the Life!


A        sealed          letter             which              leaveth            the           world             --

A            letter              written                    in               good-faith                  (kushta)

And      sealed        with         the           seal        of        the       Mighty           (Life)         --

Righteous       men          wrote            it,         believing          men         tied        it         on,

And           suspended                 it             about               the            soul's              neck

And         despatched               it             to           the            Gate            of            Life.

The                   soul,                           in                       her                       wisdom,

Pressed               her                    nail                   on                 the                  letter,

Her           nail             she                  pressed                on              the              letter;

She         imbued               it               with              her             mystic              radiance,

Wrapped           it          and                veiled             it          in            her            light.

How                came                    it                   that                 Daium                     saw

That               the                    soul                    bore                  a                  letter?

How             was               it                 that                Daium                 saw                it

As          her             seven                  sons              gathered               about               her

And           said            "Who                    hath              written              the             letter

Whose                   secret                         no                     man                     knoweth?

Who          wrote            the               letter            that           is           sealed             in

By                        these                                 protective                             strands?"

The           letter            is                  written               in             good                faith,

And       sealed         with            the          seal         of         the        Mighty            (Life).

Righteous       (men)         wrote             it,        believing          men         tied        it         on

And        hung          it           about              the           neck          of          the           soul

And         despatched               it             to           the            Gate            of            Life.

The      soul        flieth         and             goeth          until        she         hath         reached

The                  watch-house                            of                     the                     Seven.

The              Chief-of-Dues,                       when                  he                  saw                 her,

(And)            the             Governor,                   when              they                saw              her,

Murmur                               discontent                                  and                                 say

"Who                      hath                          written                        the                        letter

Whose                      secret                        no                     man                          knoweth?

Who                  wrote                    letter                   that                  is                  sealed

By                           these                                  protective                                marks?"

"The             letter              is                written               in                good                faith

And       sealed            with           the          seal          of        the           Mighty            (Life).

Righteous                               (men)                                  wrote                                  it;

Believing                        men                            tied                        it                        up

And         hung            it          about              the           neck            of            the          soul

And          despatched                it            to            the           Gate               of           Life".

The                soul                   flieth                   and                  travelleth                    on

Until              she                reacheth                    spirits                of                 Purgatory.

The           spirits             of              Purgatory               abased                their             heads

And           the            soul              passed               the           purgatory-spirits                  by.

The                      soul                          flieth                        and                          goeth

Until          she            came                to            the           waters               of            death.

As            she               reached                  the               waters                 of              death

There                     came                          forth                       towards                          her

A       great         Beam             of           radiance            (and)          of           life,        (who)

Grasped          her          by            the          palm            of          her            right          hand

And          brought              her             over            the          waters                of          death.

The                      soul                          flieth                        and                          goeth

Until            she              reacheth                  the             House                  of              Life.

When              she              reached                   the             House                  of              Life

She        uttered             a           cry           to           the         House                of          Life,

And           when               He              heard              her           call,              the            Life

Sent                    a                       messenger                          towards                          her,

(Who)          grasped            her           by           the         palm            of           her         hand,

Conducted                 her,                  (came)                   to                support                   her

In       the           likeness              of           the           Life           to            the          place

Of          radiance,              light              and               beams              of              effulgence;

To         unite            her              to            (the           company                 of)           'uthras

And        to          set          her            up           amongst            beams                of        light.

Upon         her          head            they           placed           a         wreath              of         ether

And        took           her          out            of          the         world             in          splendour.

Life           supported                life:               Life             found                 Its             own:

It     hath         found          Its          own,           and        my          soul           hath        found

That for which she hoped.


And Life is victorious.


[Up to here recite over the flask of oil as it is put into clay up to the mouth of the bottle.

And the clay must be pure and from the jordan.]

Chapter                                                                                    74


Bound (secured) and sealed are the spirit and soul of N. by the seal of Kushta and the great

safeguard of truth by the word of Kushta and the raising (power) of Yukabar-Ziwa.


And Life is victorious.


[This is the conclusion of the "Letter". Set (press) thy seal-ring and the nail of thy little

finger of thy right hand into the clay, seal it and read this conclusion over it. And Life is

victorious].


[Shouldest thou wish to administer oil (to a dying person), at the beginning and end order

the chief (relative) or remaining (persons: i.e. of the family?) to throw water over the dying

person. If he is a Mandaean (layman) they shall purify the hand of the dying person and

pour oil on it and sign it with three signings. And he shall join with him and shall place his

hand on his mouth and then put the dying person's hand on his mouth. If immediate death is

near (?) at the place where they apply the oil they shall cleanse with water and purify him

and bring to him proxies (those like him).]


In the name of the Great Life!


Health and victory be mine, Adam-Yuhana son of Mahnush.


When thou wishest to administer unction to anyone leaving the body (dying), say "In the

name of the Great Life, union and renewal of life and forgiving of sins be there for this soul

of N. son of N. of this "Letter and masiqta". And bring a clean new bottle never before

used, press out pure oil and place in it. When enough, twine a wreath of myrtle about the

bottle. And set it before thee and recite for thy crown "In the name of that First Being" and

set thy crown on thy head. And recite beside thy crown "Life created Yawar-Ziwa", "Let

there be light", and "Manda created me" for thy crown. And recite "Strengthened and

enhanced is the great mystery of radiance light and glory" and bind thy pandama over thy

mouth.


And take the phial into thy hand and recite "Water of Life art thou" over the bottle. And

recite "Hail to the First Life" for the incense and cast incense on the fire and recite "We

have acknowledged", "Praises", "To Thee" and "Raising my eyes"; and the bottle shall be

in thy hand. And recite "I sought to raise eyes" and at the place where it says "wilt wipe

away and remove from N. his sins, trespasses, follies, stumblings and mistakes and cast

them into the hells of earth and into the nethermost Abaddons of darkness and wilt raise

him up as guiltless and not as guilty and as virtuous and not as vicious before thee, Manda-

d-Hiia. With thy radience thou wilt clothe him and with thy light thou wilt cover him, and

wilt set thy living wreath on his head, (the head of) this the soul of N." And take care that

thou readest to the end with attention!


And recite the eight prayers for the pihta over the bottle and the two prayers for the

mambuhaMana", cover the bottle with the clay and take thy seal-ring with three of thy

fingers -- thy thumb and the finger next thy thumb and the little finger -- and recite "The

sealed letter which leaveth the world" and at the place where it saith "a letter written in

good faith and sealed with the seal of the Mighty (Life)", seal with thy ring and the nail of

thy little finger. And until the end let thy seal and the nail of thy little finger rest in the clay.

And recite "Bound and sealed are the spirit and soul of N. with the seal of Kushta and the

great safeguard of strength in the word of Kushta and the raising-up of Yukabar-Ziwa".

over the bottle and recite over the myrtle wreath "The Light became light", "Enlightened

and enlightening" and place the bottle on his head. Recite "Manda-d-Hiia went to the stars:

his appearance loosed" over the bottle and take with thy forefinger some oil from the mouth

of the bottle and recite "(In the name of the) Strange (Sublime) Life, this, the glory and

light of Life" and at the place where it saith "to send forth spirit and soul" say "of N". and

where it saith "And Sauriel the Releaser cometh, who releaseth spirit and soul" say "of N."

and at "everything that is therewith" sign the mouth of the bottle; and at "the house of

Abathur" sign the mouth of the bottle. And where it saith "the spirit of N. went and became

like the soul and was raised up into the House of Life and Life is victorious" sign the mouth

of the bottle. And recite "Truly did my baptiser baptise me", "I am baptised in the name of

the Life", and "Whose son am I? Of the guarded


And lift thy seal-ring, thy nail and thy little finger from it and set it before thee and recite

"Praised be the First Life" and at the place where it says "Lift thine eyes" say "upon N.".

And thy pandamamanas light" (insert) "the soul of N. is established in that place". must be

over thy mouth. And recite "Ye are set up and raised up in the place where the good are

established amongst


And (recite) "I am crowned with a wreath and lay me down", "With Him, with the

Deliverer", "Between the Hidden and the Radiance", "Bliss and peace there will be on the

road which Adam attained", "My vigilance and praise", "Go in peace, chosen, pure and

guiltless one in whom there is no spot", "The Mana rejoiceth in his treasures", "Well is it

for thee, well is it for thee, soul that departed from the world", "Sunday, and Kushta and

Oblation", "I am provided and provisioned", "He rose and took me up with him", "The day

that the soul goeth forth" and "Ye are set up and raised up, my Chosen".


And recite the "Blessed and praised be Life" for the souls and here recite the "Blessed and

praised is Life" of Shem son of Noah. And where it saith "To you it shall be given, of the

Ether-wreath" say "to N. son of N." (it shall be given).


And recite "Good is the good for the good"; ask mercy for him and remit his sins and his

trespasses. And give it to him to whom thou givest it and grasp in kushta the hand of him

who holdeth (the hand) of the dying person and say to him "This kushta which I entrust to

thee, do thou convey it to Abathur".


If it is urgent to carry him away, bestir thyself (hurry) when thou recitest "The sealed Letter

which leaveth the world" and "Bound and sealed are the spirit and soul of N.". Give him

that which thou givest him, and take in kushta the hand of him who taketh (the hand of )the

dying person and say to him "This kushta I speak to thee do thou speak it to Abathur". Thy

pandama must be over thy mouth. Then thou shalt recite "The First Life be praised", "Ye

are set up and raised up." and (so on) till the "Good is the good for the good", just as I tell

thee.

Offer up for him the devotional prayers, hymns and the "raising" (prayers) of the masiqta

from beginning to end. And be careful (to insert) the name of him to whom thou didst

administer the oil. Let nothing be lacking and recite with attention and care.


And Life is victorious.


Then, when thou holdest thy pandama over thy mouth, pray for thyself. Make pihta and

mambuha for thyself, recite "The Great Life spake and opened Their mouth" and eat thy

pihtamambuha. And recite "Life is full", and "The Great Life dwelleth" for thyself and

recite "Good is the good for the good" and perform the kushta-rite for thyself and honour

thy crown. and drink thy


And beware, beware and beware lest thou begin any of the "loosing prayers" without thy

pandama. (Do it) only after thou hast made petitions for thyself.


And Life is victorious.


This is the Benediction of Oil, which Bihram-Rba, son of Adam celebrated for his mother

Hawa wife of Adam when she departed the body, whilst Hibil-Ziwa sat before them.


This Benediction of Oil was in the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat of the town Tib,

written by Zazai-d-Gawazta son of Hawa. And Bayan-Hibil son of Brik-Yawar wrote it.

Here he distributed it, with these books, amongst a hundred Nasoraeans, from his own

Diwan which he had copied from Ramuia son of 'Qaimat's Diwan that was found in the

possession of Haiuna daughter of Yahia and Bainai son of Zakia.


And Bayan-Hibil son of Brik-Yawar said "Just as it was written, I wrote it and all the

mysteries of the Oil were therein. As far as Jerusalem, the city of the Jews, their mysteries

(sacramental ceremonies) are like these.


And Life is victorious.


Exhort those who administer the oil to be careful. If he (the apparently dying person) doth

not depart the body, let them bring him to thee. Recite "In great radiance am I immersed",

break open the seal, bear it away (?) and throw it into the jordan.


And when thou administerest oil, beware lest thou make a mistake. If thou hast committed

an error, it will need a "masiqta of the sixty" for him on whom the oil falleth and it will be

well. If impossible to carry him read a "sixty" masiqta for him with seven food-trays, and at

"that which is with her" sign him and at "the House of Abathur" sign him.


(If) the soul (be that of) a good, pious person, one who hath people who will do good after

him, bring priests and celebrate sixty masiqtas for him in full with everything. In the

upraising of the sixty" sign him alone at (the words) ma d-bh; at the words bit Abatur sign

him alone. And in the last upraising sign him alone at bit Abatur and (then) sign the souls

of our fathers.

For a masiqta thou requirest meat, water of prayer, incense, pihta, hamra, wreath and oil.

And in (on) the seven trays: - place there all that thou wishest in the trays together with

those mysteries (named above).


And when (there is) a masiqta, read the homilies about the soul; let them be many, and be

compassionate. It is good (beneficial) for a soul on whom oil falleth. Recite over him and

over the seven rahbata and (pray for) Mandaeans, Nasoraeans and the faithful. And pray

the masiqtapihta and mambuha, the "bindings and loosings" of the masiqta prayers "We

have acknowledged", "Praises", "Thee", "Lifting eyes", "I sought to raise eyes" and all the

appointed prayers for the from beginning to end.


Be careful; make enquiry, display kindness, show compassion (during?) the homilies, and

loose him from his sins.


And Life is victorious.


Then Hibil-Ziwa taught and said "Great disgrace will fall on any Nasoraean who (whilst)

reading the masiqta openeth his pandama or adulterates the water of prayer. He will not

behold his Creator and will be smitten with that blow which was administered to the First

Eldest One because he sinned and blundered before his Parents. And I, Hibil-Ziwa, will not

reckon him amongst my own, nor count him as one of my own".


And Hibil-Ziwa said "Any Nasoraean who holds (to?) the pandama and doth not adulterate

the water of prayer, as long as he remaineth in the body shall have increase, speech and a

hearing because he hath neither removed nor changed aught of that which his fathers

commanded him, nor hath he performed the acts of Yushamin or rendered a portion to the

Well Sumqaq, nor did he stand in the heat of the Well Sumqaq".


Every man who celebrateth these mysteries must hold (wear) the pandama. When he

holdeth his pandama all the creatures of darkness are turned back from his presence, his

appearance will shine and all that he hath done will be confirmed by us.


And Life is-victorious.


This is the Book of Gadana which Hibil-Ziwa gave to the chosen elect, which I have copied

for myself. I am poor, lowly, child-like and striving, one whom the Seven and Twelve

persecute; one of the Root of the First (Life), one insignificant amongst my fellow-priests

and ganzibras, earth beneath the feet of Nasoraeans and dust beneath the feet of the pious.


I, a slave who is all sin, copied this Book of Gadana for myself so that there should be

someone to commemorate my name on earth and yonder in the celestial worlds of light. For

my heart hath loved the Life and mine eyes wait upon Manda-d-Hiia, who will be to me a

support, a deliverer and a rescuer from the sons of Krun And I testify to the Life and to my

lord Manda-d-Hiia with a true and faithful heart.

I am Rabbi Adam-Yuhana son of Bihram son of Sa'dan son of Msa'dan, Kamisia by name,

Rish-Draz. I copied it for myself from the book of a righteous and upnght woman, a

believing (creature) whose mind is pure; in it there is no lechery, lust or harlotry. She

consecrated herself to love of Truth (Kushta) and copied this Book of Gadana so that there

should be for her a commemorator on earth and in the mighty celestial worlds of light,

yonder. She was my own paternal grandmother, her baptismal name was Anhar daughter of

Sharat. May there be for her enlargement of life! And the name by which she was called

was 'diia, daughter of Adam son of Sa'ad-Juwiri. (She copied it from?) the copy of the

great, lofty and respected R. Ram-Yuhana son of R. Yahia-Zihrun son of R. Zihrun son of

R. Adam son of R. Yahia-Adam son of R. Shitil son of R. Ram son of R. Zakia son of R.

Yahia son of R. Zakia son of a father of ganzibras, R. Mhatam son of R. Sam, known as

Manduia, family name 'kuma (Black). He copied it from the book of the great, lofty and

respected R. Yahia-Zihrun son of R. Yahia-Bihram son of R. Adam son of R. Yahia-Adam

known as Manduia, family name 'kuma. He copied it for a shalmana -- the craftsman

Hadaiat son of the craftsman Qasum son of Bihram son of Zakia of the sons of the Dihdaria

(tribe), family name Sabur, from the book of R. Zihrun son of Asta Faruk, Asta Nuruz, his

baptismal name being Bihram son of Adam-Yuhana son of Br-Hiia son of Zihrun son of

Yahia-Anush, son of the great lofty and respected R. Mhatam son of Yahia-Baian son of

Yuhana-Shadan, of the sons of the Dihdaria, family name Sabur. He copied from the book

of Shaha whose baptismal name was Hawa-Mamania daughter of 'Aziz, family name

Wasia. He copied it from a book (copied by?) Bihram-Br-Hiia son of Adam-Zakia-Br-Hiia

son of Baktiar son of Adam-Bihram, family name Kuhilia, that was copied by the great,

lofty and respected master-builder of knowledge and understanding, a noble and

distinguished ganzibra, an excellent, accomplished man, devoted to the First Life, son of an

orthodox family (root), son of a highly-distinguished family, our teacher, R. Yahia-Bihram

son of a father of ganzibras, R. Sam-Bahran son of Yahia son of Zakia son of Yuhana

known as Buhaiiar, Zakia by name. May Mand-d-Hiia forgive him his sins for he was

kindly and long-suffering, and wrote this book so that there should be commemoration for

him on earth and yonder in the worlds of light. And he copied it with the rubrics which had

been copied by the great, lofty, respected and reliable ganzibra Zihrun son of Br-Hiia son

of Baktiar son of Adam-Bihram, family name Kuhailia-may Manda-d-Hiia forgive him his

sins! He copied it for Sam-Yuhana son of Mhatam-Bulbul son of Sam, family name 'Asakir

from the book of R. Adam-Baktiar son of Yahia-Zakia-Zihrun son of Yuhana-Shitlan,

family name Rish-Draz ...


[The list of copyists is so long that I venture to omit the rest this colophon of D.C. 53, up to

p. 98, line 16; (Translator).]


... Ziqa son of Ninia. And Adam-Sabur said "I went to Bit-Hurdshaiia and travelled around

a great deal, but found no reliable masiqta equal to this masiqta. When I saw that it was

reliable I wrote this masiqta just as it was. And any priest or Mandaean who prays, shall

hold to this masiqta.


And now, ye priests who hold to it, be staunch to this masiqta so that there may be

forgiveness for your sins, and the Life and Manda-d-Hiia and all the 'uthras sons of light

will be your helpers. But we will abandon and not approach any man untrue to it.

And Life is victorious.


So these prayers were arranged from the "Explanation of Prayers of Baptism and the

Masiqta" which was copied from the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat: their father wrote

(it?), Baian-Hibil son of Brik-Yawar and our master Baian son of Zakia. It was in his

library. So that these injunctions were written by Baian son of Brik-Yawar. He distributed

these books here amongst a hundred Nasoraeans from his own library, which he had copied

from the Diwan of Ramuia son of 'Qaimat which was housed by Haiuna daughter of Yahia

and Baian son of Zakia.


For it was written in the town of Tib. And Zakia copied it from the Diwan of Ramuia son of

'Qaimat and Yahia (?) copied from the Diwan of Sam son of Anush-Yahia, and Sam copied

from the Diwan of Bihram son of Brik-Alaha ...? and Anush copied from the Diwan of

'Qaiam son of Sharat and 'Qaiam copied from Qaiuma son of Brik-Alaha and Qaiuma

copied from Shganda son of Yasmin, and Shganda son of Yasmin copied from the Diwan

Zazai-d-Gawazta br Hawa and Zazai-d-Gawazta copied from the Diwan of the First Life.


And Ramuia son of 'Qaimat said "From the day on which it fell from (was written by)

Zazai-d-Gawazta son of Hawa till now, the years in which I wrote it, is (a space of) 368

years in the ages". And Ramuia son of 'Qaimat said "I wrote this Diwan in the town of Tib

in the years when Anush son of Danqa departed with the heads of the people (ethnarchs), in

the years when the Arabs advanced".


Then Baian-Hibil son of Brik-Yawar wrote "I purified myself when I got possession of

these mysteries. And I myself travelled around and went on foot to Nasoraeans and took

many diwansMasiqta and Oil-of-Unction. I have written them here and have distributed

them to a hundred Nasoraeans in order that they may hold to and be staunch to them. from

place to place. And nowhere did I find "mysteries" as reliable as these Mysteries of

Baptism and


"And now, ye priests! Hold and abide by this end (purpose), like 'uthras of light who stood

by these mysteries, all of them, and confirm it in a communion to which Yawar is joined.


"And any man who doth not confirm this end (conclusion) we will avoid and not approach

him. He may go in his clothes and roll in his filth! His habitation will be the Sumqaq Well."


Then the writing of Ram-Ziwa-Bihram son of Baian: -- "I have looked into the Diwan of

'The Great Wellspring' of Ramuia son of 'Qaimat. Any person who writeth the Book of

Gadana and removeth any of the injunctions assigned and written therein, Thou wilt place

in clouds of darkness. And anyone who writeth a book of rejection, or removeth any of the

injunctions written therein so that they are broken, shall be cursed with a great curse. For

this is the curse which the First Life uttered and pronounced, "Anyone who becometh

hostile to the Life shall die the second death of an enemy: he will belong to the Darkness;

he will fall and for him there will be no uprising".


(But) those who have not removed trust in the Life or (changed) any part of that which they

wrote and taught about it, any individual, he and his opinion: and hath delivered them from

their sins .. Moreover, anyone who cuts a copy, or extracts therefrom the name of its owner,

shall be cut off (himself and sent) to the watch-houses (purgatories) of the planets. And at

the Great Judgement he will stand up, but Abathur will not take his hand in kushta.


Life is victorious over all works and victorious is Yawar-Ziwa and his helpers, his people,

his priests, and his holding (partisans).


And Life and all Its works are victorious.


Hymns of Praise


Chapter 75


In the name of the Great Life! May there be healing, victory, strenght, soundness, speech

and hearing for me, Adam-Yuhana son of Mahnus, from the Life!


We have acknowledged and praises (are due) To the mighty sublime First Life, The

Ineffable which is over all works. (I come), bringing (dedicating) my head and my mouth

To the Life and to the implanted Word And to 'Usar-Hiia, the great solace and support of

Life In order to praise, honour, magnify, bless and exalt Thee. (Yet) who shall praise Thee

2), Life? And who, Life, shall magnify the greatness of Thy victories? Thou art lauded,

Thou art magnified, thou art glorified And Thou art exaltedl (For lo) Thou art come, Thou

camest and none but Thee came. At Thy radiancy the riders were afraid , At Thy light gates

and kingdoms were troubled. on seeing Thee the Jordan turned about, [he waves of the sea

rolled back And the islands of the sea were thrown into confusion, Chariots were

overthrown and they fell on their faces. Cedars of Lebanon were rent, mountains shook and

leaped like stags.


They opened and gave praise. Does in the desert shed their young untimely; The heights

arise and speak in (Thy) honour. The earth trembled and was shaken. Jordan! whom didst

thou behold that thou didst turn back? Waves of the sea! wherefore did ye roll back ? Isles

of the seal why were ye thrown into confusion? Chariots! wherefore did ye overturn and

fall on your faces ? Cedars of Lebanon! why were ye rent ? Mountains! wherefore were ye

shaken and why did ye leap like stags?


(Why)          did         ye        open        and         give             praise        ?

Does in the desert! on account of 'Whom did ye miscarry your young?


Heights!    in      Whose      honour      did       ye     arise       and      speak      ?

Earth ! Whom didst thou behold and (at what) didst thou tremble ?


"At the Radiance which surpasseth all radiance, At the Light which surpasseth all lights,

And at the Good Being who crossed the worlds And came and cleft the firmament and

revealed Himself." When the Life gazed (down) and looked on the earth And Its Glory

alighted upon the roofs of Its Building, (Lo!) they were sitting on thrones of rebellion. They

got down meekly from their thrones And fell upon their faces. It eclipsed and took away

The glory of the worlds and generations And quenched the flames of their lamps. It set the

eyes of the planets in the depths of the earth And in the lower glooms of Ilarkness. Spirit

(ruha) lifted up her voice, She cried aloud and said, "My Father, my Father Why didst Thou

create me ? My God, my God, My Allah, why hast thou set me afar off And cut me off and

left me in the depths of the earth And in the nether glooms of darkness So that I have no

strength to rise up thither?" All arose, prayed and praised the majesty of mighty (Life) And

their voices sang to the Glory that is mighty Praising the Radiance which surpasseth (all)

radiance And the Light which surpasseth (all) lights, And the Good Being who crossed the

worlds, Came, cleft the firmament and revealed Himself. He sundered Light from darkness

and sundered Good from Evil, He sundered Life from Death, And He brought out those

who love His name of Truth From Darkness to Light and from Evil to Good And from

Death to Life and set them On roads of Truth and Faith. And Thou hast spoken to us with

Thy Word And hast commanded us with Thy commandment - "Be My glory and I will be

your Glory. Be my light and I will be your Light. And my name shall be in your mouths

And I will be with you". Thou art He who overthrowest (false) gods in their high-places

And bringest reproach on the divinity of (false) deities.


They were broken down by shame on their way And deep ignominy befell their temples

And fettered their might.


Great is the splendour in which Manda-d-hiia is arrayed! Blest is that day of light, praised

is that dawn On which Thou didst travel and come from worlds of light! (That day) is not

reckoned in a count of days. Nor in a reckoning of months; Except that day on which Thou

wast revealed from worlds of light. We will reveal to them, that day on which Thou wast

revealed, To all who love Thy name of Truth (kusta).


We offer up our commemoration, our petition, our prayer, Our submission, our tabuta and

our faith In Thy presence, (O) 'Usar-Hiia, Delight and great Support of Life. Were we to

stand and praise Thee, Thy name, Thy title and Thy goodness seven times a day, my Lord,

Who could praise Thee, Life, Or magnify (worthily) the greatness of Thy victories ? Can

the stinking body praise Thee? or the vain tongue? Were our mouth like the sea, our lips

like its waves And our tongue like cleft mountains, Then might we praise Thee, magnify

Thee, honour Thee and bless Thee!


Thou knoweth him who feareth Thee with his heart And him who confesseth thee with his

lips. With a pure mouth be Thou blessed And lauded with a tongue of praise. Supporters

who do not waver, interpretations Of Truth (kusta) which vary not praise Thee. Sons of

Perfection beside Thee, (an) endless, countless And everlasting (company), all shining with

reciprocal radiance, Praise Thee, for amongst them all hatred, Envy and dissensions exist

not. The Place which is all portals of radiance, light and glory Praiseth Thee. The ancient,

lofty, occult And watchful One, Abathur, who sitteth according To his rank, like the Life,

praiseth Thee, The 'uthra Pthahil praiseth Thee and saith to Thee, "Blessed art Thou, my

Lord, Manda-d-Hiia And praised. And blessed is the Place From which Thou camest:

praised, magnified And honoured is the great Place from which Thou camest. And praised,

magnified and honoured is the great Place To which Thou goest." Elect righteous (men)

from lower sanctuaries Ii Praise thee; for Thy knowledge, Thy wisdom, Thine

understanding and Thy goodness do they praise Thee.

Thou hast come! Thou comest and art ready to reveal Thyself. Thou art immeasurable,

infinite and everlasting. Thou art the Father, Thou art the Brother, Thou art the Son; Thou

art the Source, Thou art the great Root of Life; Thou art the First, Thou art the Last, Thou

art the Future, for Thou preparest Thyself to come And didst depart in order to reveal

Thyself. Put far from us Thy wrath and bring near Thy mercy. Turn back, push back,

remove and make impotent Angels of wrath, frost and hail from my land And my house -

mine, Adam-Yuhana son of Mahnus - In the twinkling of an eye and at a turn of the wheels,

(Let) our petition, our prayer and our submission Rise up before Thee, Manda-d-Hiia! That

which we have done forgive us, And that which we do, forgive us, (For) Thou, (O) Manda-

d-Hiia art a forgiver of sins, Trespasses, follies, stumblings and mistakes. If Thou, (O)

Manda-d-Hiia, didst not forgive our sins, Our trespasses, follies, stumblings and mistakes,

Who would stand guiltless before Thee, Manda-d-Hiia? Slaves are we, who are all sin And

Thou the Lord who art all mercy. Before Thee, all hands are thieving and all lips lying; In

Thine eyes, Manda-d-Hiia (even) Jordan-waters are not cleansing.


(Set for) righteous and believing people. Causing our spirit and souls to dwell in abodes of

Life According to the purpose of the Life And the will of the three 'uthras . And according

to the will of Manda-d-Hiia Sublimest of beings, and according to the will Of the Four

Beings, sons of salvation. In Thy presence there will be restoration For our spirit and our

souls. Thou wilt clothe us with Thy radiance And cover us with Thy light And will stand us

before Thee with the innocent And not with the guilty; With the richly-endowed and not

with the lacking. Knowledge of Life is Thy name, Truth is Thy name. Pure is Thy name,

magnified is Thy name, Honoured is Thy name, blessed is Thy name And abiding is Thy

name. Victorious art Thou And victorious is Thy name. Victorious are the wvords of Truth

which proceed from Thy mouth Over all deeds. Make victorious and establish This my soul

(the soul of) Adam-Yuhana son of Mahnus. And Life is victorious over all works.


Chapter 76


In the name of the Life! Praises to the Outer Life


Whom Ye caused to dwell without (beyond), The abode that hath limit. For Your eyes are

open to (discern) Your own, Your ears hearken at Your Place . Praises to that one great

name of Life Which is above all names. Its name resteth on the great Place of Light, On the

everlasting abode and on the city of 'uthras, And on the Beam who was greater than all

beams, With Whose fight all beams shine And by Whom all souls are justified;


Who establisheth our strength and cutteth us not off From the House of our trust; Who

restoreth our souls at the House of Ransom On the Day of Judgement, and perfecteth our

souls On the great Day of joy. Praises (be) to One Who is all the 'uthras, And to One Who

is all prayers, and to the Predestined One Wvho came and remained for our

commemoration And who was established in the presence of Outer Life. (One) on whose

mouth Life rested and whose praise Was established without. Praises, praises to the

Ancient, the First, To the Son of the great Primal Life Whom Life called, prepared, armed

and sent Him forth To the generations. (Lo) Thou camest and didst open a door, Thou didst

level a road and tread out a path, Didst set up a boundary-stone And didst knit together a

community. Thou wast Helper, Saviour and Guide To the Father of the great Family of Life

, And didst knit it together in a Communion of Life, Didst build it into a great Building of

sound construction And didst bring it forth to the great Place of Light And the Everlasting

Abode.


O callers whom I have summoned! O nourishers whom I have nourished! O builders whom

I have raised up And brought out from amongst the peoples, nations and tongues! Behold,

here I stand! Behold, here I dwell! Worlds against whom I guard myself Though your

words are not far from my face, If ye take mountains (of food) as your viaticum for eating,


They will not satisfy (lit. "complete") you. If ye take seas for your drinking They will not

make you perfect (content you). (But) if with perfections ye stand before the Outer Life

And before the Eternal Abode, I will count your number, And your reckoning shall be

reckoned. Betimes I will come and will fly And will reach the sons of my Name, the sons

of my Sign, And the sons of the great Family of Life. I will bind you together into the

bundle of Life And I will build you into a great Building of Truth And will bring you forth

to the great Place of Light And to the Everlasting Abode.


If there is no hatred, rancour, or dissension amongst you The hand of the unbartablas

(customs-officers ?) will not search amongst your garments; Ye will not pass over the

Bridge Nor walk in a narrow street; Ye will not stand before the judge Nor look on the

countenance of the Adversary-at-law; Nor will ye see an averted face. The chief customs-

officer will not question you.


Ye will go forth: ye will behold the Perfecter of Souls, One who setteth on paths of surety

His friends that are made perfect, A great comrade of the faithful, One of the great band of

souls, Who will come out toward you And clothe your souls in a garment of radiance


And in good pure vestments of light Which he will bring you from the Great Place of Light

And the Everlasting Abode. He will bring out toward you wreaths, A wreath of victories.

And every leaf of your wreaths will (weigh) One thousand and eighty mithqals . Its

brilliancy will exceed the brightness of the Sun And its light outshine the light of the moon.

Ye will receive your vesture and will receive your wreaths In the presence of the Great

(Life). Ye will be great, and called 'uthras amongst the 'uthras. Ye will open your eyes and

behold your Judge. Betimes will the dayspring dawn upon you, In strength ye will arise and

behold the Outer Ether And the great Beam who is all light, Who was set up before the

Great Life: He whom Life created, prepared and sent forth To the ages and to the worlds.

And every man who giveth oblation; And took part in the communion from beginning to

end. They will make as perfect as the mamas, Like rays of light he will be made to shine

On the day of deliverance, on the Day of Redemption, The great Day of Joy; so that his

righteous act Stretcheth onward. It will precede you and will uplift, Showing you the Outer

Ether and the everlasting Abode, The place which is ancient, (of) Primal Beings, And sons

of the great Family of Life. They eat of that which is imperishable And drink that which is

not wine, eating well And asking solace. And an 'uthra of Life Cometh and resteth upon

them day by day and hour by hour Praises (be) to the fame of the righteous And to the

existence of Chosen Elect (men), And to the Unearthly Being who standeth without, Whose

eyes are open and fixed upon those Who love his name of Truth (kusta) - Thou art he,

Manda-d-Hiia! for thou knowest About that in which the perfect man is made perfect, And

about the virtuous man, in what his virtue consisteth . And the Lie , of what doth it consist.

Not a word issueth from the mouth of a perfect man But thou knowest it, hast understood

and expected it In the great Place of Light and the Everlasting Abode. 'the mountain doth

not boast its strength, nor a hero his doughty deeds, Nor doth a bowman vaunt his bow, nor

the physician his drugs, Nor the righteous and sage man the utterance of his mouth. Not so :

it is an 'uthra of Life which cometh And resteth upon Thy devotees. And those who seek

from Him shall find, and to those who ask of Him


It will be given. Day by day, hour by hour, behold us Who stand in Thy name and are

upheld by (calling on) Thy name. We hold to Thy Leader of the great company of Truth

We have held staunch because of Thy victories. Humiliate us not; cast us not into the hands

of tormentors, Liars, hypocrites and the censorious. Let not torturers strike us nor

condemners damn our souls! The good will see and wvill be found ready , (But) The

wicked will be discomfited and the children of the world be shamed


Perfected (souls) will see that the Life existeth ,And will direct their gaze to the great Place

of Light and the everlasting Abode.


Thou, Manda-d-Hiia, callest the caller , nourishest the nourisher, buildest the builder,


Exaltest horns , enlargest footsteps and settest up a road , And dost knit together in

communion.


Thou art He who constructeth, and who takest out from amongst the peoples, nations and

tongues every man who is summoned, worthy and invited. To every man whose term of life

is over Thou wilt be a Helper, Saviour and Guide to the great Place of Light and to the

everlasting Abode. As to one whose term is incomplete and he standeth (liveth) in the body,

(able) to open his mouth, lift up his voice, pray his prayers and to offer up his praise, and

whose feet can walk to my House , thine 'uthra shall come and shall rest upon him, Thy

friend.


Diffuse Thy light over all who love Thy name of Truth (kusta). Thou hast spoken with Thy

Word and hast commanded us with Thy commandment, "Over your words My Word hath

precedence : and at the raising of your right hands (towards Me?) My right hand will be

lifted towards you. Ye will call, and I will answer you quickly. Ye will seek My hand and I

will not withhold it (from) your hands".


We will pray with Thee the 'uthras' prayer and ask of Thee, of the Great (Life), a petition

for ourselves, for our friends, for our friends' friends and for those who love the great

Family of Life, for the whole Nasiruta of Life, fulfilled and disseminated on earth. Thou

wilt bring us some of Thy radiance, thou wilt lend us some of Thy light. We will enter into

Thy radiance will go forth in Thy light, will rise in Thy name and be kept right by Thy

nature . Truth is Thy name, Knowledge of Life is Thy name, precious is Thy name,

magnified is Thy name, victorious is Thy name, victorious are the words of truth wvhich

issue from Thy mouth, and victorious are all Thy deeds . And Life is victorious!


Chapter 77

In the name of the Life!


Thee (O) life, (is it meet) to praise, to honour, To magnify and to bless; First Life, Second

Life and Third Life, Yufin-Yufafin and Sam-Mana-Smira And the Vine which is All-Life

And the great Tree which is all healings.


(Meet is it) to praise, honour and magnify And to bless 'Usar-Hai and Pta-Hai Who open

(reveal) the pihta of Life And transplant a planting of Light, And instal the First

Counterpart In the House of Life.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Nbat 'The First great Bursting-Forth

(Emanation), The exigence of Life in Its nature.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless The Lord of Great Fruition. the great and

high Being who was fruitful, begetteth and produceth Great fruit for Himself.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Yukabar-Ziwa, who increased in his

brilliancy And was great in his light.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Yuzataq-Manda-d-Hiia, the life which

proceeded from Life, The truth (kusta) that was aforetime, in the Beginning; Who was

mightier in His radiance than the worlds of light.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Has, the Stem of splendour, radiance, light

and honour Whose branches are a thousand thousand and its tendrils A myriad myriad.

Well is it for him Who hath looked on that Tree! Bihram , who saw it, lived, shone, was

cured and established And his name hath not died.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Sanasie , who standeth at the Gate of Life

And prayeth for spirits and souls. He interpreteth silence, inspireth hope And taketh in

keeping in the World of Light The prayers of pious and believing people.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Haiasum-Kusta, messenger of Life, The

Word of the first chosen elect (men). He crossed the worlds, came, pierced the firmament

And revealed himself.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Bhaq-Ziwa , who is called "He acted and

succeeded in his skinta.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Yukas‟ar, source of radiance who

bestoweth radiance and displayeth his fight.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Biriawis, the strong source (kana) , The

Kana took thought so that its radiance increased.

(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Ayar , the pure Vine which abideth In the

great and lofty Treasure-house of Light.


(Meet it is) to praise, honour, magnify and bless The pure Yusamin who resteth upon The

treasures of the waters And upon mighty wellsprings of light.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless The 'uthra Tauriel , the being who resteth

by The pastures of the water. When a fragment from the little finger of his right hand Fell

(off ?) There was consternation on earth, And vexation( ?) in the world of falsehood.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Adatan and Yadatan , who stand at the

Gate of Life And praise and extol Life, And pray for the spirits and souls Of righteous and

believing people In the Place of Life.


(Meet is it) to praise, honour, magnify and bless Silmai and Nidbai , two 'uthras Delegates

of Manda-d-Hiia Who are active and do (the work of) the Life. With kusta and with the

testimony of the Life They immerse living, shining, bright and well-doing souls Who go in

sincerity to the Jordan (and are baptised) (But) not in the name of gods or of a messiah!


(It is meet) to praise, honour, magnify and bless Sum-Hai, Rhum-Hai, 'In-Hai and Zamar-

Hai , Four Beings, sons of perfection, Who come towards sincere and believing people,

And take them out of bonds (Tied by) the hands of the wicked And from beneath the claws

of scheming men; And lift them up to the great place of Light And to the Everlasting

Abode. They knit them into the Bundle of Life And build them into a great Building Of

sure strength .


(It is meet) to praise, honour, magnify and bless Hibil, Sitil and Anus, Sons of a Stock

which is living, light-giving, Vigorous and sturdy: Beings that cannot be taken by the

sword Nor consumed by flames of fire; Nor swept away by floods of water; Nor will the

thongs of their sandals Be dipped in the water. They were judged and were justified; They

sought and they found; They strove and reached the Great Place of Light And the

Everlasting Abode.


(It is meet) to praise, honour, magnify and bless Sihiun, and Pardun, and Kanfun , 'Uthras

whose names, each one, are in the House of Life;


And the 'uthras Adam-Kasia, Bihram and Ram whose names are Each one in the House of

life, (but) their nature is two two, (dualistic ? ) And the names of righteous and believing

people Will be established in the Place of Light. Thy name giveth out light, Thy name is

illustrious, Thy name is pleasing and Thy name raiseth up. Thy name is victorious and

victorious are the words of truth Which issue from Thy mouth, (victorious) over all works.

Make victorious and raise up this my soul, (The soul of) Adam-Yuhana sun of Mahnus!

And Life is victorious over all works.


I copied these three prayers "We have acknowledged'', "Praises", and "Thee (Life) " for

myself so that there may be commemoration for me on earth and yonder in the mighty and

lofty worlds of light. Fur my heart hath testified to the First Life and I endure the

persecution of the world from suns of the planets. For one name - Yawar - do I strive with a

pious and believing heart fur the love of precious Truth.


My waiteth on the Life and mine eyes upon Manda-d-Hiia; for they will be my support, my

deliverer and saviour from the Place of Darkness to the Place of Light. I copied for myself,

poor and lowly a slave who is all sin, dust on the feet of Nasuraeans .., etc.



(The rest of the colophon, which resembles the former colophon, is omitted)


The Responses


Chapter                                                                                       78


In the name of the Great Life! May my thought, my knowledge and my understanding

Enlighten me, Adam-Yuhana sun of Mahnus, By means of these responses and homilies for

baptism and the masiqta.


Chapter 79


In the name of the Great Life! When the myrtle , the myrtle, flourished In the gardens of

Hibil; When the wild marjoram grew in the precincts of the manda, They gave me two

twigs of myrtle From which they twisted a wreath for the jordan. For it is wondrous and

fragrant is its perfume!


[Recite this hymn and twist a wreath of myrtle for thy staff, then read the jordan-hymn

"Hear me my father, hear me".]


Chapter 80


In          the          name             of           the          Great          Life         !

Hear        me,       my        Father,       hear         me!       Draw       me       upward

(O)         Great         One,           son          of        the         mighty        (Life),

Our             Father,             son             of            the            Lite           !

Silmai       and        Nidbai,       lords        of       the      jordan,       hear      me!

Jordan,            and           both           its           banks,           hear           me!

Hear                 me,                Hibil-Ziwa,                 whose               strength

Resteth              upon             his             brethren,            the           'uthras!

Hear                        me,                         Yawar-Ziwa,                        (thou)

whose         creations       rest        on       (depend         upon?)       the      jordan!

Hear                                    me,                                    Mana-Rba-Kabira

And            raise          that           which            ye          have          planted!

Hear        me,         hear        me,        Hablaba)          and       Kana-d-Zidqa         ,

Hear         me,         hear         me,         Abathur-Rama,           whose         strength

Presideth                          over                         the                      Scales!

Hear        me,        great         Bihram!        and         raise       me          up

Yuzataq-Manda-d-Hiia!

Hear        me,         (ye)          Seven         Mysteries         which         reside

In                      the                        Great                      Wellspring

Hear       me,       (ye)       three       wellsprings        which       give        out

Radiance,                    light                    and                     effulgence!

Hear                me                   (ye)                 three                 manas

Who        rest       upon         the       jordan       with        your       treasurel

Hear                       me,                        Anus-'Uthra                         ,

Whose strength dwelleth upon met


Chapter 81


In         the          name             of          the           Great                    Lifel

Hear            me,             my              Father,            hear                      me!

And     draw     me     upward,      great     Son      of    the     mighty              (Life);

Our            Father,             Son              of             the                      Life!

Silmai     and      Nidbai,      lords      of      the      jordan,       hear              me!

Jordan         and          its         two           banks,           hear                  me!

Habsaba             and                Kana-d-Zidqa               hear                       me!

Hear         me,         Great          Life,          from          the                  height,

Hear me!


Chapter 82


In          the           name           of         the           Great          Life            !

At              the             Fountain-head              came              I              forth,

At      the        Source       of      springs      of      life       went      I        hence.

Three              skintas           (sanctuaries)            did            I              found

And           set           over          them           guardians           as            rulers.

The         guardians         I        appointed        to         rule        over          them

Are                  sublime,                 blessed                 and                   trusty

To the uttermost.


[Repeat this hymn when thou art baptising and takest up the mambuha into the phial from

the jordan, and recite the prayer "At the Fountain-head of Water came I forth" and then

recite "Blessed art thou, Outer Door".]


Chapter                                                                                        83


In         the             name              of            the               Great           Life!

How     lovely       are       plants       which        the       jordan         hath    planted

And       raised          up!         Pure         fruit         have            they       borne

And       on         their         heads         they          set          living       wreaths.

Yawar-Ziwa             rejoiceth            in             the              good            plants

Which            the             jordan              planted                and            raised.

The                Plants                  rejoice                   and                 flourish

In              the                      perfume                     of                  Manda-d-Hiia

Which breatheth upon them.


Chapter                                                                                                84


Truly              did               my                baptiser                baptise                me,

Well               did              my                baptiser                 baptise                me,

Truly               did              my                baptiser                 baptise               me

And             your            baptism             shall            attain           its            end.


Chapter 85


Silmai hath baptised us with his baptism, Nidbai hath signed us with his pure sign, The

great Anus-'uthra hath placed living wreaths on our heads.


Chapter                                                                                                86


The jordan in which we have been immersed Shall be our witness that we have turned not

away     From      our    sign,    nor    have     altered    our     pure     Word.


Chapter 87


I rejoice in my priests And in nasoraeans who hearken to my converse. I rejoice in you, my

priests, For ye have not changed my pure Word.


Chapter                                                                                                88


In            the             name               of             the              great              Life!

May               the             sublime                Light               be               magnified!

Rightly           do          I          say           to          you,           my            Chosen,

Who            went          up            with           me           to           the           jordan,

Pervert       and      change         me       not,       alter       me        not        by       hand,

Pervert                   not                    nor                     alienate                     me,

Men           who          have            heard          the          Voice            of          Life!

He             who              heareth             the            voice              of              Life

Will            be             edified,             Will             be              built             up,

Built    up and         armed. (Such            a man's) strength               will     be doubled.

Moreover,        those      who        listen       to     the       speech        of       the       Life

Will                          be                           greatly                            increased,

Will            be            enriched              and             will             not             lack.

Into      the       communion           that      is      great        will       he        be       knit,

He         will         enter          the           communion             that          is         great

So      that       he      will       be      united       (therewith)         and        will       arise

And             will            behold             the            Place              of            Light.

And               Life             is             renowned                  and               victorious,

And victorious the man who went hence.

Chapter 89


In the name of the Great Life The great Light be magnified! To you do I call and (you) do I

teach, Men who have received the Sign. Hearken not to the talk of all peoples and

generations; Let not their stumblings cause you to stumble, Stumble not because of their

stumblings! Be not interrogated at their tribunals, At their tribunals be not interrogated!

Certainly have ye held to established truth, Ye have held to the certainty about which I

instructed you. I call to my chosen ones so that Ye may not turn your thought away from

Me. Because any man who is not steadfast (in thought) Whose mind is turned against me,

Whose mind is turned from me, Great and not small will be his hurt . If ye have attained my

strength Bear (arms for) me ! If ye bear (arms for) me firmly Stand by me frombeginning to

end! But it ye have not attained my strength (or army) Go from me, and approach not! For

he that entereth it and beareth (arms) for me, His " garment'' will be adjusted to the House

of Perfection. But he that weareth it and doth not perfect it Will die and his spirit will

extinguish, He will die and extinct will be his spirit, He will become the portion of the

world, Thou hast conquered, Manda-d-Hiia, Good One, who confirmest Thy friends!

Renowned and victorious is Life And victorious the man who went hence,


Chapter 90


In           the                flame               of                the              Great                Life

The                  sublime                        Light                      be                    glorified!

A           disciple                   am                I,              a              new                one;

For               I                 went                    to                the                 jordan-bank

And             took               my                name                 on              my               head

And           in             my             heart               I           took              a           Sign,

My              Sign                is              not                 that               of              Fire,

Nor       is          it           that          wherewith               the         Anointed              One

My         Sign              is          a            jordan              of           living           water,

The          strength               of             which               none              can            attain,

He            chose                one               out               of              a             thousand

And           from               two              thousand                he             chose             two,

Making                              traders                                of                            them

Who         labour              and           ply             their          trade           on          earth.

And         they             trade            for             fee           and            pious            gift,

And            shine               more              than               sun             and             moon.

I        came                 to            the                congregation                of            souls,

For        the             Life            sent              me,            sent            me           forth.

There           were              some              who              bought               my            wares,

There   those         who          came        to       their       end        and        lay      down         .

There           were              those             who              bought               my            wares.

The    eyes          (of         such        a        one)          were        filled        with        light,

Filled              with                  light                   were                  his                eyes

(On)   beholding          the       Great       (One)         in     the       House        of     Perfection,

There      were            those         who           did          not         buy          my         wares.

They     went            on,         reached           their         end         and          lay       down.

'they               were                  blind                   and                  saw                  not,

Their        ears           were            stopped           and         they          heard          not

And               their               hearts                were              not               awakened

To     behold         the       Great        One        in      the      House        of       Perfection.

As        They            called           them          and          they         answered           not,

When             they            call,            who             will           answer             them?

Because       it        was        given         to       them        but      they         took      not,

Who         will          give           to         them          when          they          ask        ?

They        hated          the          Way           of        Life        and          its       Abode

But           loved               the             abode             of             the            wicked.

And          lo!            in            the          abode            of           the           wicked

Will                    they                       be                    held                     captive.

They           tied             up             their           tribute,           their           money

In               a                 lappet                   of               their                clothes.

When     they       wish       to      lift     their     heads      (hold     their      heads      high)

They hurl them down to the Gates of Darkness


To my Chosen do I call, to my Plants Who stand by the jordan. I say to them, "My children

(who walk) in my road, My children (who follow) my road, Swerve not from it or its

boundary! Let him who deviateth from its boundary Cling to the boundary-stone. He who

hath turned aside from both will fall into the uttermost ends of the world". Thou host

conquered, Manda-d-Hiia, Good One, who confirmeth his friends! Thou wilt forgive us

who praise our Lord Our sins and our trespasses. Renowned and victorious is Life And

victorious the man who hath gone hence.


[Up to here are the hymns and chants of baptism; and from here to below are the hymns and

chants of the masiqta.]


Chapter 91


My                         vigilance                           and                    praisegiving

Are         my         ferrymen            across       (the          waters      of       death);

A                 transformation                    brought                  me              over,

A             cloud             of              light             took          me           over.

In       purity      shalt       thou         rise     to         the     Place      of     Light.


Chapter 92


In               the                name                of               the                 Life!

Go        in         peace,         chosen,        pure         and         guiltless         one;

Thou                           art                         without                           spot.

Thou      hast       proven       thyself     by      (thy      sojourn      on       )      earth

And        thy        destiny         leapt       upward         from        its        struggles

From          its         struggles          thy          destiny         leapt           upward.

Above            all          the           world           thou          hast            spoken.

Chosen                  and                   pure                 one                   (saying),

"I               am                 a               seer,               a                 diviner;

A seer am I and a diviner!"

The worlds assembled for judgement, For judgement the worlds assembled And judgement

was pronounced on them, On them was judgement pronounced, On those who did not

perform the works Of right-dealing Man. But thou alone, Chosen and Pure One, Fair mana,

that art burnished bright, Thou goest not to the judgement hall. Judgement will not be

pronounced over thee, Over thee judgement will not be pronounced; Because thou didst

perform the works Of right-dealing mankind. This , that they endure and bear, Thou (O)

Chosen One, wilt not find before thee. Escape the clutch of the planets And the forces of

this wvorld! Take, put on thy garment of radiance, Set on thy living wreath! Bow thyself!

and worship! Prostrate (thyself) and praise the Great Life. Praise the Place of Life To which

thy fathers go. Thou (O) Chosen One, Wast not from here; From this place thou wast not

transplanted Thy planting, thy place was the Place of Life, Thy home the Everlasting

Abode. They have set up for thee a throne of rest In which there is no heat or wrath. There

is kept for thee a girdle In which there is no trouble or fault . Good one! Rise to the House

of Life! And go to the Everlasting Abode !


They will hang thy lamp amongst lamps of light And they will shine in thy time, and lit thy

moment. Arise! Behold the Place of Light! Renowned is Life and victorious And victorious

the man who went thither.


Chapter 93


The             mana               rejoiceth                in                its             treasure

And                in               the                  glory                   of               Life

Which                           resteth                             on                              it.

I                       have                            acknowledged                              thee

(O)                        elect                            righteous                             one,

For              thou               settest                my                  soul               free

From transitory things.


Chapter 94


Hail           to              thee,             hail               to           thee,             soul

That            hast                 departed                from              the              world!

Thou         leavest            corruption          and            the         stinking           body

In         which              thou           hast              been:          (thou            leanest)

Its         abode,               the           abode               of           the            wicked,

The              place                 which                  is             all               sinning,

The                           world                              of                          darkness,

Of               hatred,                   jealousy                    and                dissensions,

The         abode          in           which          the           planets          go         about,

Bringing                          pains                          and                        blemishes,

Pains                 they                   bring,                    and                  blemishes,

Every                day                   causing                    them                 tribulation.

Rise                    up,                     rise                        up,                   soul!

Ascend                   to                   thy                     first                 homeland.

Rise,             rise                to              thy                 first             homeland,

The         place           from           which             thou           wast         transplanted,

To       the        place         from      which           thou       wast            transplanted,

To       thy        good          dwelling,     (the           dwelling)          of         'uthras,

Bestir         thyself!            don       thy              garment             of           glory

And set on thy living wreath.


Rise! inhabit the S'kintas Amongst the 'uthras, thy brethren. As thou hast learnt, praise thy

first Home; And curse this place, the house of thy fostering; For (during) the years that thou

didst spend therein Every day the Seven were thine enemies, The Seven were thine enemies

and the Twelve Beset thee with persecution. Renowned is Life and victorious, And

victorious the man who hath gone thither.


Chapter 95


Her          Sunday,            her          kus'ta             and             her           alms

Bear                  witness                 for                      the                    soul.

Ye                  will                  be                     her                      witnesses

And will pass her through at the toll-house.


Chapter 96


I              am                provided                       and                   provisioned:

'Uthras              of                 light                      equipped                    me.

I       am       provisioned;        for             Life        provided           for        me.

And        I        am         equipped               by         'uthras           of        light.

They provided me with provision of Truth (ki


I lifted mine eyes to heaven and my soul waited on the house of life. and the life who heard

my cry sent toward me a deliverer. the deliverer who came to me brought me that which

was lovely; he opened out a robe and showed me its radiance and i cast off the stinking

body. he grasped me with the palm of his right hand and led me over the waters of death .

over the waters of death he brought me and led me onward; in the likeness of life he

supported me. life supported life, life found its own. its own self did life find and my soul

found that for which it had looked. renowned is life and victorious and victorious the man

who went hence.


Chapter 97


He rose and took me with him and did not leave me in the perishable dwelling.


Chapter 98


The         day         on           which          the         soul           goeth         forth,

on        the        day          that        the        perfected           one        ascendeth,

on       the       day          that      the        soul        issueth         from       below

the          spheres             of          death,            of            contention           ,

strife           was                 thrown               into               the            earth.

ruha's                          slaves                            sit                              bewailing

and              the                seven                 sit               in                 consternation.

the             robe               of               the              stars                is               lent

and             dust             is             cast              on                 ruha's              head.

the                                          hell-beasts                                                 weep

and         the         demons             of           purgatories             are           panic-stricken.

the              being                who                  brought                   me                hither,

who            brought            me            that           which                was            beautiful,

put    on       me     a       robe,      clothed        me      in       a      robe       of      radiance,

in         a         wrapping               of           light          he             covered             me.

he        set        on           (my           head)          a           wreath             of         ether

and     (gave      me)      of      that     which        life    bestoweth           on      the     'uthras.

he               set                 me                 up                  amongst                    'uthras

and         stood        me            up          amidst          the            perfected           (souls).

a        wreath          of           ether          he         set            on           my           head,

and       gloriously        he        brought          me       forth          from          the       world.

life                                           supported                                                   life,

life                            found                                 its                                own,

its                   own                          did                        life                        find,

and       my       soul        found         that        for      which           it       had        looked.

renowned                    is                    life                    and                     victorious,

and victorious the man who went thither.


Chapter 99


Ye       are       set       up        and         raised       up,       my        chosen         ones,

by        the       word           and        certitude           that       came          to       you

the      word       and        the       certitude        that        came     to        the      good,

the           true           word             which              came           to            believers.

my             chosen,             ye            sought               and          ye            found,

moreover           ye          shall         seek            and          ye         shall         find.

ye           sought            and             found,             my           chosen              ones,

as           the           first           (souls?)             sought           and             found.

thou                       art                         victorious,                       manda-d-hiia.

and        thou        bringest        to         victory         all      who         love        thee.

and                            life                            is                            victorious.

[here recite "Blessed and praised is Life, that souls".]


Chapter 100


In           a            building             which                              life            buildeth,

good                                    trees                                                      flourish.

fragrant         is         the           perfume                         of              the          trees

with               the              perfume                               of                   manda-d-hiia

which                                  pervadeth                                                      them.

[here        recite        "Blessed          and                       praised              be         Life"

of Shem son of Noah,and "Good is good for the good".]

Chapter                                                                                           101


The             life             hath              founded                   a             dwelling,

and                                       radiance                                          dawned

in                         the                          sublime                                ether!

i            and               my                brethren,                  the              'uthras,

have           set            out             every          good                   thing            ,

have     set       out     the       allotted     portion     of           the       great     (life):

we have offered it up in purity to the place of light.


Chapter                                                                                           102


The building that life buildeth will never come to nought. [repeat this hymn after thou hast

partaken of the communion and then say "Darkness is crushed back into the Dark and Light

set up in its place".]


Chapter                                                                                           103


Darkness               is          crushed             back          into          the           dark

and            light            is           set          up           in         its           place.

the               life              hath               accepted             your              prayer,

the              'uthras               have              accepted            your               praise

the            oblation              is            assigned           to           its           lord,

and             bounty               to            him             who           giveth             it.

this    soul      ot      n,    and     the      souls    of    this    masiqta      rest   at     the

great         place          of         light         and        the       everlasting         abode.

and life is victorious.


[here recite "In great radiance am I immersed" and lift thy hand for the masiqta and pray a

prayer for thyself. and life is victorious.]


The Rus' hma


Chapter                                                                                           104


My                            Lord                          be                         praised!

May      Kul(a      strengthen     you!     In     the    name      of     the   great     Life

may               healing             and               purity             be            thine!

0          my            Father,         their          Father,         King          Piriawis,

Great                   Jordan                  of                living                 water,

In            the            name              of           the            Great           Life

We         have        cleansed       our         hands        in      truth      (ku        ja)

And                     our                   lips                 with                   faith;

We              have             uttered              words             of            radiance.


My mind is absorbed in (thoughts of) Light. Blessed is Thy name, praised is Thy name My

Lord, Manda-d-Hiia, and blessed and praised Is that great Countenance (Presence) of Glory

which emanated from Itself. (Three times.) I, N, son of N (or daughter of N.), Am signed

with the Sign of Life And the name of Life and the name of Manda-d-Hiia Were

pronounced on me. (Three times) My ears have heard the voice of Life. (Three times) My

nostrils have breathed the perfume of Life. (Three times) My Sign, that is on me, was not in

fire, And not in oil, and not that wherewith the Anointed One anointed.


My Sign is in the great jordan of living water And the Sign and name of Manda-d-Hiia is

mentioned upon me. Darkness is crushed down, and Light set up And the name of Manda-

d-Hiia is mentioned upon me. (Three times) My mouth was filled with prayer and praise.

(Three times) My knees bless and worship the Great Life. (Three times) My feet tread the

ways of Truth (Kus'ta) and Faith. (Three times) I, N, son of N., am baptised with the

baptism Of the great Bihram, son ot the Mighty (Life) My baptism shall guard me and will

succeed. And the name of Life and the name of Manda-d-Hiia Are mentioned upon me.


(Three times)


My feet - and the hands of the Seven and the Twelve Shall be powerless to rule me. The

name of the Life and the name of Manda-d-Hiia Are mentioned upon me.


Asiet Malkia


Chapter                                                                                  105


Kus'ta heal you! In the Name of the Great Life! Healing and victory be thine, O great Gate

of the precious House of Mercies! Healing and victory be yours; My honoured First Parents

Healing and victory be yours; Treasure of the great First honoured Life. Healing and

victory be thine; King Mara-d-Rabutha-'laita Healing and victory be thine; King Yus'amin

the Pure, son of Nis'ibtun Healing and victory be thine; King Manda-d-Hiia, son of

Nis'ibtun, Healing and victory be thine; King Hibil-Ziwa Healing and victory be thine;

King Anus'-'uthra Healing and victory be thine; King S'is'lam-Rba Healing and victory be

thine; King 'Shaq-Ziwa-Rba-Qadmaia Healing and victory be thine; King Sam-Ziwa, pure,

eldest, beloved, great, first Radiance Healing and victory be yours, Hibil, S'itil and Anus',

Healing and victory be yours Adatan and Yadatan, Healing and victory be yours


S'ilmay and Nidvay, (ye) two guardian 'uthras of the jordan, Healing and victory be yours;

(Ye) twenty-four 'uthras, sons of light, Healing and victory be yours; (Ye) four beings, sons

of Salutation, Healing and victory be yours; Njab and Anan-Ns'ab , Healing and victory be

yours; Sar and Sarwan, Healing and victory be yours; Zhir and Zahrun and Bhir and

Bihrun, And Tar and Tarwan Healing and victory be yours; Yufin (and ?) Yufafin, Healing

and victory be yours; Habs'aba and Kana-d-Zidqa, Healing and victory be yours; King

Baibag-'uthra, Healing and victory be thine; King S'ingilan-'uthra, Healing and victory be

thine; Simat-Hiia, Healing and victory be thine; Great 'Zlat , Healing and victory be thine;

S'arat-Nit'ufta , Healing and victory be thine; Kanat-Nit'ufta, Healing and victory be thine;

Bihrat-Anana, Healing and victory be thine; King Abathur-Rama , Healing and victory be

thine; King 'Us' t'una-rba ,

Healing and victory be thine; King Abathur-Muzania, Healing and victory be thine; King

Pthahil, son of Zahriel , Healing and victory be thine; King Yahia-Yuhana, Healing and

victory be thine; King Adam, the first man, Healing and victory be thine; King S'itil, , son

of Adam the first man, Healing and victory be thine; O (ye) kings and'uthras, And

Indwellings and jordans, And running streams and s'kintas Of the worlds of light, All of

you, healing and victory (be yours!) And (may there be) forgiving of sins For myself,

(Adam Yuhana) son of (Mahnus'), (N. son of N.) Who have prayed this prayer !


May there be forgiveness of sins for me! (Note. - The part which follows forms the main

part of the RAHMIA or "Devotions", I.e. the prayers prescribed for the three prayer- times

daily, i.e. at sunrise, at noon and before sunset; each day of the week having its own set of

prayers. These must be got by heart, and their correct recitation is an essential part of every

priest's training.)


My Lord be praised! In the name of the Great First Sublime (Strange) Life, from the worlds

of light, the Transcendent, above all works, be there healing and purity (victory), strength

and soundness, hearing and being heard, joy of heart and forgiving of sins for me, Adam

Yuhana son of Mahnus'. May my thought, my knowledge and my intelligence enlighten me

by means of this treasure, a section of the Devotions (Rahmia), and the strength of Yawar-

Ziwa and Simat-Hiia.


Prayer 106


Up,            up!            ye            Elect           Righteous             Ones

Pray this prayer in the "Devotions" of the early hours (daybreak) for it is the opening

(prayer)                    of                     the                     "Devotions".


Here recite "My good messenger" and "I worship Life" and recite "In the name of..."]



In           the               Name                of              the                 Great                   Life!


Up,            up!                   ye                  Elect                  righteous                     ones,

Rise         up,           ye                perfected            and              believing                  ones!


Rise,         worship                and            praise               the                Great              Life!


And             praise                 the               great                 king                  ŠiŠlam-Rba,


And          praise            the            Occult             Tanna                and                Ham-Ziwa,


And       praise         the         great         Yawar           and           'Zlat             the        great,


And                                            praise                                                    Simat-Hiia,


From           whom              all             worlds             came                    into              being;

And            praise                 the                 Wellspring                  and                 Datepalm


From        Whom         the          Father          of          'uthras       came               into      being.


I         worship         and               praise              that          lofty               and          great


King               of            light,                   the                Compassionate                      One


Who is full of loving-kindness.




[Prayers 107 -108 Pray these two prayers after "Up, up elect righteous" (#106) in the early

morning devotions, then recite "In their name.., in the name of that Primal Being"]



107


In           the               name                  of                the              Great                  Life!


My                   good                        messenger                            of                        light

Who          travelleth          to            the      house                  of                its        friends,


Come,       direct      my     speech           and             open      my          mouth   in             praise

That            I            may                praise                  the             Great                  Life

Wholly.



108


In           the               name                  of                the              Great                  Life!


I                                    worship                                                                   Life

And          I             praise         my          Lord                                             Manda-d-Hiia

And           that             great         Presence                                       of               Glory

Which emanated from Itself.



(Prayers 110 - 112 This prayer, "The time of devotions" is the opening prayer of the

eventide devotions. Then recite "In their name (In the name of the Life) and "In the name of

that (Primal Being) and set on thy crown and recite beside is "Life created (Yawar-Ziwa)",

"Let                                                                                   there

be light" and "Manda created me" and then recite "Incense that is fragrant", and "Lo for the

First Life" for the incense and cast it on the fire. And here recite the Sunday prayer.)

110


In           the            name                 of                the                great                  Life!


The         time,           the           time               for            devotions                     arriveth

The       time       of           the       Lord            of           Prayer      hath                   come.


My        awakener           is         Hibil,             my            instructor                  is     Šitil,

Anuš                  lifteth                     up                         my                           hymns.


The         immerser               in        my                 immersion                   is             Šilmai

And         he       who                establisheth              prayers                  is             Nidbai.



111


In          the             name                 of                the             Great                     Life!


My                  good                    messenger                            of                           light

Who         travelleth            to      the       house                   of             its             friends


Come,      direct    my       speech          and          open       my         mouth   in                 praise

That           I            may               praise                the            Great                      Life

Wholly.



112


In          the             name                 of                the             Great                     Life!


I                       worship                                       the                                    Life

And           I             praise                    my                lord                         Manda-d-Hiia

And            that             great                      Presence                   of                   Glory

Which emanated from Itself.


(Prayers        113        -       116        Pray         these                      four      prayers:

"On          the         Ether-Light          do          I                       stand"         (#113),

"Early          I         rose          from           my                         sleep"         (#114),

"We         have         purified         our         hands                      in        kušta"(#115),

"Blessed      be     thy     name       and      praised      be                   thy     name"(#116).

Recite them for the "Devotions" for daybreak after incense)



#113


On          the           light          of            Ether                do                   I          stand

In   the   name     of    the   Great                  Life,    may      healing    be          mine,

Adam-Yuhana     son    of     Mahnuš,                   through     this      Sunday           prayer!


"On              the         light         of           Ether           do            I         stand,

I        stand         for       the       Great         Light         with         its       purities!


I am Manda-d-Hiia, emanation (planting) of the Mighty First Life.

I   cried     to the      first      day      of     the    week,    (Habšaba)

The      lauded,   the        pure         guardian      of      the     Light

Who                             enlighteneth                           'uthras.

To                    him                           I                      said


"Rise       up,       go,     set      off,       descend       to       the      earthly     world,

To             that           world               which             is            all           birth,

To                be              with               the               Elect              Righteous,

Men                 formed              of               flesh                and             blood.

Hold            them           in           thy          grasp,            strengthen          them,

Stand             by            them,             take            care             of          them,

Give                   them                   strength                  and                 fortitude

So        that        they       may         stand       and         worship          and      praise

The                     Mighty                    Sublime                     Life!                  "


Then          Sunday            spoke,         saying            to          Manda-d-Hiia

"How    canst     thou     send    me     to    this    world     that   is     all   birth

To            be             with            elect             righteous             (men)

Formed     of      flesh      and     blood      who      do       not    respect      me!

They   treat     me     with    contempt,    hold      me    in     no   great      honour,

And         remit          not         my          sin         and          transgression!"


Then             Manda-d-Hiia              spoke,             saying             to            Sunday,

"Up      with      thee!     Go,     set     off,      descend       to     the      earthly     world

To       this        world        that        is        all       birth,       to         be        with

Elect,        righteous         men         formed           of        flesh         and         blood.

And          grasp         them          in         thy         grasp,          confirm           them,

Stand           by         them           and            take          care           of         them!

Turn            back            and            drive            away              from             them

The      seven        planets     together        with       their      demons         and      devils,

And           their         amulet-imps            and           their         evil          creatures;

So          that         they          will           forgive           thee           thy          sins

And       thy       transgressions;        will      hold        thee       in       great      esteem

And         victory        will        be        ours          and        will          be       thine"


Then     Manda-d-Hiia    spoke      and     said       to     the      elect     righteous,

"Give       heed       to        Sunday            the         Enlightener           whom

I   have    sent   to   be     with     you     in      order     to     enlighten     you,

To        uplift        you          and            make             you           upright,

And         to        bring          you            prayer            and           praise.

Forgive              him               his              sins            and                   transgressions

And                 hold               him                 in             great                     esteem."


Manda-d-Hiia          taught         and           expounded             and          said,

"Anyone      who      doth     not      forsake       his     sins      and     trespasses

On       Sunday,        nor       holdeth        him         in        high        esteem,

Will         have          no         seat          amongst            the          'uthras

Nor     will      he     behold      the      great       Countenance        of     Glory.

For    Sunday      is    more      precious,     greater     and       more     beauteous

And            bright           than              all              the            'uthras!"


Blessed       and         praised        is       Manda-d-Hiia          and       the           Confirmed"


And            Life            is              victorious           over            all              works.


# 114


Early                 I                arose                from                  my                  sleep


In            the             name                 of           the               Great                Life!


Sublime                             Light                          be                             glorified!


Early         I        arose         from         my                    sleep:            I           stood,

Into          radiance         that          was                     great          I               looked,

I          gazed          into          radiance                    that           was                great,

Into            the            Light             which                       is                  boundless.


When                clothed')              in             robes               of             radiance

And            light           was            thrown             on           my           shoulders

A         wreath          of         ether        He           set         on        my          head

And         set        it       on        the        head           of      all       His         race

He         hymned,            and        the          'uthras          with        Him          hymn

And               the             Light-rays               answer               His            voice.

And        it       rouseth        sleepers       and         maketh         them       rise        up

From                                            their                                           sleep.

He                              said                               to                            them


"Arise,           ye            sleepers             who              lie           there,

Rise         up,        ye         stumblers         who           have         stumbled,

Arise,         worship        and          praise          the          Great         Life

And     praise   His     Counterpart,    that    is    the     image      of  the     Life

Which            shineth           forth            and            is           expressed

In                                    sublime                                      light."


And                             Life                               be                               praised!

#115

We            have                 purified                   our                hands               in                 Kušta


In            the              name                      of                 the                Great                     Life!


We          have         purified                our                hands           in              Kušta              (truth)

And                      our                              lips                           in                               faith

We             have                    uttered                       words                    of                     radiance

And           were                 absorbed                   in             thoughts                    of              light.


Thou,        my         lord        Manda-d-Hiia,                     art      blessed                and             praised

And           thy              praise       is                        established                   (on                high).


Great                is                  the                     strength                       of                       Life;

Abounding              the             glory                  of        the                   mighty                   (Life)!


Honour        resteth          upon             the           'uthras            who          sit             in        glory.


This       is    prayer            and          praise          which            came        to      them               from

The        great    place             of          Light          and             the        everlasting               Abode.


We praise           (Him) with             it    when           we      have        risen        from          our sleep,

Before                  any                       have                            spoken                         falsehood.


For any man who prayeth this prayer there will be forgiving of sins and transgressions in

the    great   place     of     Light     and      in     the     everlasting     Abode.


And                                Life                                     is                                     victorious.



#116

Blessed        be        thy              name            and           praised             be            thy           name


Blessed        be        thy              name      and                 praised             be            thy     name

My                                            lord,                                                       Manda-d-Hiia!


Pure        mountains        that                quake       not     have                           blessed     thee:

'Ufalnia      (interpretations!)                of     truth     which                        are        unchangeable

Have                                                blessed                                                     thee.


Sons         of          salvation                who       sit                     in             thy              company

Have                                                blessed                                                            thee.


Yawar-Ziwa,                  the                 great                  king                  of                   Nasirutha

Hath                                                     blessed                                                      thee;


Ayar-Nhura,          the           pure,       the        envoy            who          is       all         righteousness,

Hath                                                     blessed                                                       thee


And        I         worship                and         praise             that          channel             of      light,

The                   messenger                           of                       all                       rays-of-light.


Blessed        is           thy             name             and         praised               is        thy        name,

Being                who                     resteth                   upon                     the               Škintas!


Upon                 Škintas                      doth                     his                  name                   rest.


Every          day,                daily,            they            gaze       on                     his         likeness

And            upon                 the              great             Countenance                      of           Glory.


And Life be praised!



#117


[Prayer 117: Pray this prayer in the Rahmia (Devotions) of the seventh hour after incense

on the fire (and after) "On the Ether-Iight do I stand” (#113)]


I                   worship,                              praise                and                                    laud

That            Šrar,        the                        great         occult         First                            Vine

Whose               fruits         are                          a          thousand                              thousand,

And               a           myriad                           myriad            His                               tendrils;


Upon           Whom                  I          called               and           He             answered             me·

Further,       when            I           call     on             him,          He          will     answer           me;


For          He            will      come         and                                   will              heal        me,

Will        lift        me       up,     raise      me                                  and             confirm        me

Will             direct          my          eyes                                 to                  the           Light,

And                     my              feet                                       to                        steadfastness

My         mouth         to     wisdom      and      my                                 heart           to      vigilance.


Then                 I                      worship,                   praise                     and                 laud

That                       first                       great                            occult                      Škinta

That            is                 the               house                 of              dazzling                beings.


Then                 I                  worship,                       praise                     and                 laud

That                                 occult,                                 first                                  Škinta

Which                                 my                                 Parents                                   inhabit.


Then                 I                      worship,                   praise                     and                  laud

Yon            Ruaz,                   the              great                first                  secret               Vine

Which         loosed             its           milky            juices          into               the            habitations.


Then                 I               worship,                        praise                    and                       laud

That                 Ruaz,               the                        great                    first                      Light

Who          hath            sovereignty      over                    all               worlds               of         light.


Then                 I                  worship,                     praise                        and             laud

That                  great,               occult,                                           first               Škinta

To             which                the          eyes                                        of             Nasoraeans.

Men           set            apart,        and         the                                      elect         righteous

Look,           that           they          may          rise                                     and           behold

The      great       place       of     Light      and     the                                  Everlasting     Abode.


And Life be praised: Life is victorious.



#118


[Prayer 118: Pray this prayer in the evening devotions after incense (and) after "For the

Ether-light            do             I           stand".            (#113)             ]


It           is             time             to                    pray               the                         "Devotions"

The                great                moment                     for              humble                           worship

For                   offering                         up                     propitiatory                             prayer


To                             my                                  lord,                                     Manda-d-Hiia,

For                      arousing                       the                            elect                    righteous.

The                      priests                      say                         to                         Manda-d-Hiia:


"We               will              abjure               that              which                       we             possess

Of                        fee,                         alms                                 and                        benefit

And            the                (false)                  deity                  of                   the             House

We            will               come                   and                will                   be               believers."


Manda-d-hiia                saith              to             them,                    to              the            priests:


"Your                      Father                        hath                           great                        strength,

Surpassing                               all                               limit,                                   (stronger)

Than                     passionate                         thoughts,                          vain                     things

And                             the                                 devouring                                           flame.


The             Good                         One              clotheth              His                              children

He        covereth      them                       and       raiseth        and        showeth                          them

That          there        is                        great           enlargement           of                            Life

And                 your                               souls                  shall                                   rejoice

With                clouds                              (spouses?)                  of                                  light.

But          other               souls                   will             die                and                become

As            though                        they                  had                     never                 existed.


Ye                   shall                         receive                       your                         vestments

Ye                   shall                          receive                       your                         wreaths.


In         the                presence                   of              the                 Great               (Life?)

Ye         will              be        great,                    and              will            be              called

'Uthras                           amongst                                      the                              'uthras.


And           ye                will                 say                "The                 Living               stand

In             the                      dwelling                        of                   the                  Life"


And Life is victorious over all works.



#119



[Prayers 119 - 124 SUNDAY The following three antiphonal hymns and three chants are

for the first day of the week.]



In           the                name                 of                   the                 Great                 Life

Be                   the                       sublime                          Light                         glorified!


On              Sunday,                        the                  first                      of                 days,

Who          hath       seen                    that             which                I             have          seen?


Who                                             saw                                                       Manda-d-Hiia

When          he              went             and               came                to             the        world?


He         went              (thence)               and            came               to             the          world

The         Earth               lay                prostrate          and                    was             affrighted.


He        taught,                 and              lovely                      was                 his           voice!

And    he    lifted    it          up,          in   his               mouth         there         was       eloquence,

Eloquence           he                         put                     into                  his                 mouth.


He           revolutionized                        and            forsook                      the               world:

The           world                    he                revolutionized                      and               forsook.


Spirit                   (Ruha)                        sitteth                   in                         lamentation

In                          lamentation                                    sitteth                               Ruha;


And                the                 Seven                     sit                 in                   consternation;

They             weep             and                      prolong                      their               mourning

Because                 their                        mysteries                        are                   disclosed,

Because                 disclosed                        are                        their                   mysteries.

They             will           be                     brought                     to                an           end

On                    the                            great                            Last                       Day.


Namrus               (Ruha)                            feared                          and                   trembled,

Her            weapon                      fell                from                       her                shoulder,

From            her                     shoulder                  fell                     her                 weapon

And        her      bows                 from              the      palm                 of           her        hand,


Ruha                            addresseth                                        her                             sons,

Her                          good-for-nothing                                     idle                          (sons),


She                                 saith                                    to                                 them,

"Sons,            when                  terror                 overtaketh                your                 mother,

What                    will                            you                          Seven                        do!

When                  the                           Strange                        Being                      cometh,

Who               will                      rise                to                  confront                    him?"


A                   consuming                   ray                                        of                      light

Is         in           Manda-d-Hiia‟siirr's                          hand;                  felling·             them

He                   cometh                 (to?)                                        the                    rebels.


The                  Son-of-Life                           raiseth                         his                  Voice

At                   departure                             of                            the                    Seven

Saying            to         them                    "I               have                  brought             wares

To                                                   my                                                       friends.

I           brought                    truthful                  words                     to               believers.

Men                    who                             buy                             my                      wares,

Their                 merits                          wreathe                           their                   heads

Twined                                are                                their                                 merits,

And                   their                            horns                           are                    exalted

On                                                    their                                                     heads.

They               will                     arise                  and                       will              behold

The                                Place                                  of                                  Light.”


Renowned                      is                      Life                         and                      victorious,

And          victorious                the             man               who                    went            hence.



#120


My         day          --           what             is         it       amongst                     the        days?

A                                  day,                                  My                                       day!


What             amongst                the                hours                  is                one          hour?

My             day,              what                 is             it               amongst                the             days?


The      day      on         which            the          radiance         of        Manda-d-Hiia    shone                  forth,

My               day              is                        Sunday,                   chief        of                        days,


The        day        on          which             the        radiance               of       Manda-d-Hiia                dawned


On          my              day               the          radiance                     of          Sunday                 dawned

Upon             us            and                  enlightened                   us              beyond                  measure.



#                                                                                                                              121


Before                     the                      Wellsprings                    were                              transmuted

Before                                 the                                Awakening                                     without,

Before                        ye                             were                    in                                existence

I                          was                               in                     the                                   world.


The          Voice          of                  living               waters                  (Water      of                  Life),

(Waters)               which                     transmute                       the              turbid                    waters.


They                  become                                   clear                           and                       shining

They             gush       forth                            and                 cast             out                 impurities.


Wherefore         should          the         First         (Life)        desire           sons       from         the      dregs?


Voices                          cry                                       aloud                                    proclamations

Planning                   schemes,                          all              of                       them                talk!


(But)       one              Voice              cometh      and                         teacheth      all     sayings,

One        Being            cometh              and    teacheth                       about      this     and     that.


(As            for)              us,            who                  have                  praised            our             Lord

Thou                   wilt                     forgive                          us                    our                    sins.


Thou                             wast                                victorious,                                   Manda-d-Hiia

And            thou              leadest               all            thy        friends                     to         victory.


And                                    Life                                      is                                   victorious.



#                                                                                                                              I22


O                                  Lord                                          of                                      devotions,

O                                   Lord                                           of                                      Prayers


And                   of                     hymns                        and                        good                   books,

O             Lord                           of                    prayer                     and                      praise,

Hear          my                  voice                      and            condemn                    me                not!




#123


Except                   for                   six                   or                     seven                    nations,

Fruit              is                  set                    up                  on                 the                Tree


On             the                     Tree                 fruit                    is                set                 up

And          (other)                  trees              gather                  together             toward               it.


Toward            it        do           the           trees                                                        assemble,

And    a     throne   is    set     up   for    the     Lord       of                                               Radiance

For    the      Lord     of     Radiance     a     throne       is                                                set      up

And        the       Lord        of       Radiance         sitteth                                                    thereon.


Before                  him              are           set                              up                    recompenses

Which                   he              delivereth                          to                 the                 perfect,

To           the                perfect           doth                           he             deliver              them


And                                                                                                                    said:

"To        each           according                to          the          works             of            his       hands

It                                                      is                                                         awarded".


And                                                           he                                                         said:

“Every                                 man                                        who                                   toiled

And                      was                      long-suffering                           shall                        come

and                       take                        with                              both                           hands,

But         he               who                 did         not                   toil              nor              endure,

Standeth                empty                 in          the                     House                of               Dues.


He          will                   seek           but           will                                 not          find,

And        ask,                but        nought         will        be                              given        him,

Because       he               had       in       his       hand        and                              gave      not,

He    will   search             there   in    his     bosom     and      will                         find    nothing."


Thou                            art                                 praised,                                 Manda-d-Hiia

Who                dost                      not                   condemn                     thy                friends.



#                                                                                                                         I24


I           seek                   a                    boon                 from                    the                Life,

From                                Thee,                                     mighty                                    Life.

I         seek           a          boon            from           the           Life         -

That         Ye              will       rightly            guide          Your           praise

For me.


(....)


Chapter 170


Tab taba Itabia (The Full Commemoration Prayer for the Dead and Living)


Good is the Good (one ?) for the good, and He set His nature upon those who love His

name. We will seek and find, and will speak and be heard. We have sought and found, we

spoke and were heard in Thy presence, my Lord Manda-d-Hiia, Lord of Healings. Forgive

the sins, trespasses, follies, stumblings and mistakes of him who made (furnished) this

bread , masiqta and tabuta . His sins, trespasses, follies, stumblings and mistakes thou wilt

remit for him, my lord Manda-d-Hiia and Great First Life, (those of) the donor of fee and

oblation.


For our forefathers there shall be forgiving of sins. For Yus'amin son of Dmut-Hiia there

shall be forgiveness of sins. For Abatur son of Bihrat there shall be forgiveness of sins. For

Hablaba and Kana-d-Zidqa there shall be forgiveness of sins. For the twenty-four 'uthras,

sons of light, there shall be forgiveness of sins. For Pthahil son of Zahriel there shall be

forgiveness of sins. For Adam son of Qin and Eve his wife there shall be forgiveness of

sins. For S'itil son of Adam there shall be forgiveness of sins. There shall be forgiveness of

sins for Ram and Rud . There shall be forgiveness of sins for S'urbai and S'arhabiel). There

shall be forgiveness of sins for S'um son of Noah and Nuraita his wife. There shall be

forgiveness of sins for Yahia-Yuhana son of 'Nis'bai and Qinta and Anhar his wives. There

shall be forgiveness of sins for those three hundred and sixty priests who went forth from

the district of Jerusalem the city. There shall be forgiveness of sins for the souls of our good

fathers and for this my soul, Adam-Zihrun son of Mahnus', who hath prayed this prayer and

devotions. There shall be forgiveness of sins for the soul of my father, Yahia-Bihram son of

Hawa-Mamania. There shall be forgiveness of sins for the soul of my mother, Mahnus'

daughter of Simat. There shall be forgiveness of sins for the soul of my teacher Bihram son

of Mudalal. There shall be forgiveness of sins for his wife, Anhar daughter of Hawa. There

shall be forgiveness of sins for the souls of my children Anhar daughter of Anhar. There

shall be forgiveness of sins for my brothers (and sisters) Anhar, and Sam, and Mudalal, and

Ram; and Muhatam-Yuhana, and Adam-Yuhana, the sons of Mahnus' : forgiveness of sins

be there for them. The souls of Mandaeans; Ram son of S'arat-Simat ,-forgiveness of sins

be there for him; Zihrun son of Simat, forgiveness ot sins be there for him; Anhar daughter

of Simat, forgiveness of sins be there for her; Simat daughter of Hawa, forgiveness of sins

be there for her; Ram son of Simat, forgiveness of sins be there for him; Yasmin daughter

of Yasman, forgiveness of sins be there for her. All the souls of our good fathers, be there

forgiveness for them. And for this my soul, mine, Adam-Zihrun son of Mahnul, be there

forgiveness for me. The soul of my teacher, Bihram son of Mudalal, be there forgiveness

for him. The souls of priests, Adam-Zihrun son of Mamania, forgiveness of sins be there

for him. Yahia-Anus' son of Maliha, forgiveness of sins be there for him. Yahia-Ram-

Zihrun son of Hawa-Simat, forgiveness of sins be there for him. Yahia-Zihrun son of

Mudalal, forgiveness of sins be there for him. Sam-Bihram son of Mudalal, forgiveness of

sins be there for him. All souls of our good forefathers, forgiveness of sins be there for

them. And for this my soul, Adam-Zihrun son of Mahnus' who have prayed this prayer and

devotions, forgiveness of sins be there for me- And the soul of my teacher Bihram son of

Mudalal, forgiveness of sons be there for him. The souls of ganzibria: Yahia-Yuhana son of

Hawa-Simat, forgiveness of sins be there for him; Zihrun son of Simat, forgiveness of sins

be there for him; Sam-Bihram son of Simat, forgiveness of sins be there for him; Bihram-

S'itil son of S'arat, forgiveness of sins be there for him; Zihrun son of Maliha, forgiveness

of sins be there for him; Adam son of S'adia-Maliha forgiveness of sins be there for him;

Yahia-Bayan and Yahia-Bihram sons of Hawa-Mamania, forgiveness of sins be there for

them; Ram-Yuhana son of Mamania, forgiveness of sins be there for him; Bayan-Zangia

son of Anhar-Simat, forgiveness of sins be there for him; Sam-Saiwia son of S'arat,

forgiveness of sins be there for him; Bihram son of Madinat, forgiveness of sins be there

for him; Yahia son of Anhar-Ziwa, forgiveness of sins be there for him; Ram-Sindan and

S'aria, forgiveness of sins be there for them; Hawa daughter of Daia, forgiveness of sins be

there for her; Anhar- Kumraita daughter of Simat, forgiveness of sins be there for her;

Yahia-Ramuia son of Ramuia, forgiveness of sins be there for him; Sam-Bihram son of

Mudalal, forgiveness of sins be there for him; Adam son of Bihram (Bihrat?)-Dihgan,

forgiveness of sins be there for him; Adam-Br-hiia son of Simat, forgiveness of sins of

there for him; Brik-Yawar son of Buran, forgiveness of sins be there for him; Bihram

Bisth'aq son of Hawa, forgiveness of sins be there for him; S'abur son of Dukt, forgiveness

of sins be there for him; Mha- tam and S'itil, sons of Haiuna, forgiveness of sins be there

for them; Anus' son of Mihria-Zad, forgiveness of sins be there for him; S'aiar- Ziwa and

S'abur son (sons?) of Kaizar'il, forgiveness of sins be there for him (them?); Bhira son of

Kujasta, forgiveness of sins be there for him; Zakia son of Hawa, forgiveness of sins be

there for him; Ardaban-Malka-Baktiar son of Simat, forgiveness of sins be there for him.


And all souls of our good fathers, forgiveness of sins be there for them. And for this my

soul, mine, Adam-Zihrun son of Mahnus', who have prayed this prayer and these devotions,

forgiveness of sins be there for me. The soul of my teacher, Bihram, son of Mudalal,

forgiveness of sins be there for him. The souls of the ethnarchs: Adam-Bul-Faraz son of

Hawa- Mamania, forgiveness of sins be there for him; Anus' Mu'ailia son of Hawa-Zadia,

forgiveness of sins be there for him; Yahia-Adam, son of Zadia-Anus' , Hawa ( ?),

forgiveness of sins be there for him (their?); Bihdad son of S'adia, forgiveness of sins be

there for him; Bainia son of Haiuna, forgiveness of sins be there for him; Haiuna daughter

of Tihwia, forgiveness of sins be there for her; Ramuia son of 'Qaimat, forgiveness of sins

be there for him; S'ganda son of Yasman, forgiveness of sins be there for him, Zazai-d-

Gawazta son of Hawa, forgiveness of sins be there for him. The people, (consisting of all

Nasoraeans, priests and laymen (mandaiia), and ganzibria and ganzaiia (headpriests and

treas- urers ?), from the age of Adam the First Man down to the end of the world (and

generations); all who went down to the jordan and were immersed and received the Pure

Sign, who did not betray their Sign, nor renounced (were converted from) their Baptism,

forgiveness of sins be there for them. For them and their spouses and their offspring, their

priests, and for those who supplied this bread and ritual food (t'abuta), and for you, my

fathers, my teachers and instructors when ye upheld me from the Left to the Right,

Forgiveness be there for you. And ye shall say "Life abideth in Its Dwelling " And Life be

praised: Life is victorious over all works.

Chapter 171


Hymns                                         of                                       Praise


In the Name of the Life!


Praised be the First Great Radiance and praised the Great First Light! Praised be the

Wellspring and the great first Palm-Tree Praised be the mystic Tan(n)a which dwelleth in

the great mystic First Wellspring. Praised be the great S'is'lam who sitteth on the bank of

the Wellspring and Palm-tree; praised is the great 'zlat Praised is the great Yawar who was

formed from the loins of Radiance: praised is Simat-Hiia (Treasure-of-Life), Mother of all

kings, because from them (both) all worlds proceeded - for she was appointed as the result

of secret mysteries.


Praised is that first great Jordan : praised are those three hundred and sixty jordans which

proceeded from that first great Jordan. Praised is that great mystic first S'kinta and praised

are the three hundred and sixty S'kintas which proceeded from that first great mystic

S'kinta.


Yawar-Ziwa, the vigilant 'uthra, divulged, revealed and said, "Upon every Nasoraean man

who standeth at his devotions and prayeth this prayer and offereth up this (prayer of)

dedication the glory of the Life will come and will rest on him, and he shall have strength

and increase like Anus'-'Uthra. Upon any Mandaean man who standeth at his devotions and

prayeth this prayer and raiseth this dedicatory prayer the attention of the Life will descend,

will rest on him and he will have strength and greatness like a priest. And he shall say

"Thou art established First Life" and dedicate (his crown) sixty-one times and make (this)

petition : (and say) Ye are blessed, praised and magnified, revered and established with

high honour which is great and boundless, O Life, and my Lord Manda-d-Hiia and the great

First Liie, the Second Life and the Third Life; Yufin and Yufafin; Sam-Mana Smira; and

the Vine which is all Life and the great Tree which is all healings. (O) Compassionate One,

Forgiving One, Clement One, Pitiful One, Deliverer and Saviour, O Looser of the bound,

loosen him (me) from and forgive his (my) sins, trespasses, follies, stumblings and

blunders, mine, Adam-Zihrun son of Mahnus', who have prayed this prayer and

"devotions". Be there forgiveness of sins for me! O Sunday, the lauded, pure guardian of

Light, (0) Ayar-Nhura, pure saviour who art all piety, who art invisible and unbounded! be

my answerer and answer me : be my supporter and support me, be my Raiser-up and raise

my soul, mine, Adam-Zihrun son of Mahnus' who have prayed this prayer and "devotions".

Be there forgiveness of sins for me!


O Hablaba (Sunday) ! deliver me from hell-beasts and from purgatory-demons and from

water-penalties , and from pots that seethe, from fire and ice, from the snare of the planets,

from the plots of the planets, from the slaying of the planets and from the seven hell-beasts

, the chief Levier of dues and the children of darkness. Great Bihram! baptise me in thy

sublime jordan and deliver me in purity to the Place of Light. Stretch forth thy right hand of

holy truth to clasp that of this my individual soul, mine, Adam-Zihrun son of Mahnus', who

have prayed this prayer and (offered up) these devotions. Be there forgiving of sins for me.

O Abathur-Rama, 0 Abathur-Muzania! Weigh me in thy balance, build me into thy building

and count me in thy reckoning! Mahziel, Great First Word, which assured me sight in mine

eyes, pour wisdom into my heart! Open the eyes of my understanding! Haias'um, healer;

Kus'ta, and Yusmir healer of the mana and its counterpart, heal me (preserve me) from

pains, from blemishes from hateful curses, from a sickly body and from an oozing body. 0

Yawar-Rba, Yur-Rba , Treasurer, king of worlds of light, free me, rid me of my sin, my

trespasses, my follies, my stumblings and my mistakes, mine, Adam Zihrun son of Mahnus'

who have prayed this prayer and devotions. Be there forgiveness of sins for me, and for my

father and mother, and nor my teacher , for my wife and children, for my priests and for all

souls who stood for the Name of Life and were firm in the sign of Manda-d-Hiia with a

sincere and believing heart. Yea, Life, verily Life , Life will be with the victorious. They

(Life) will not condemn those who love Their name: they will be joined in holy union. Life

for those who know, Life for those who believe, Life for beings who instruct us . Life is

established in its dwellings: Life is victorious over all works.


Chapter 172


Now (we beseech Thee), Life, (bestow) Thy pity, Thy clemency, Thine attention, Thy

compassion, Thine, Great First Life! Show pity, be clement, be attentive to and show

compassion on this, my soul, mine, Adam-Zihrun son of Mahnus' who have prayed this

prayer and (these) devotions. May there be forgiveness of sins for me. (Three times) . For

me and for my father and my mother, for my teacher and for my wife and my offspring, and

for my priest and for whomsoever hath offered this bread and ritual foods. And for you, my

fathers, my teachers, and my instructors and those who taught me the faith when ye

supported me from the Left to the Right, may there be forgiving of sins for you. And ye

shall say "Life is established in its dwellings". And Life is victorious over all works.


The S' umhita


Chapter 173


The name of the Life and the name of Manda-d-Hiia be pronounced upon thee! The name

of the great mystic Wellspring is pronounced upon thee. The name of the great mystic First

Palmtree is pronounced upon thee. The naive of the great S'is'lam is pronounced upon thee.

The name of the great 'zlat is pronounced upon thee. The name of the great Yawar is

pronounced upun thee. The name of Simat-Hiia is pronounced upon thee. The name of the

great Yukabar is pronounced upon thee. The name of the Mana and his counterpart is

pronounced upon thee. The name of the great Mystery, the mystic Word, is pronounced

upon thee. The name of Shaq-Ziwa the great, the first, is pronounced upon thee. The name

of Sam, the pure, first-produced, beloved and first radiance, is pronounced upon thee. The

name of the Life and the name of Manda-d-Hiia is pronounced upon thee, Adam-Zihrun

son of Mahnus'. May illness, malady, accidents, curses, vows and forfeitures , pains,

infirmities, violent fevers, the evil eye and the dimmed eye be loosed and removed from

thee. They shall depart (rise) to the mountains and heights from thy body, spirit and soul,

thy trunk and thy, stature and (from) thine entire frame, thine, Adam-Zihrun son of

Mahnus', through the strength of my Father, their Father, Manda-d-Hiia, through the

strength of the treasure of the First Life and through the strength of Yawar-Zi,va and Simat-

Hiia. And the name of Life and the name of Manda-d-Hiia be pronounced upon thee.

Chapter 174


I beseech the Life and my Lord Manda-d-Hiia and the 'uthras and kings of the worlds of the

light for a sponsor for this high mystery (ginza) so that no lacking or deficiency may appear

therein. Should there be anything missing or deficient, do thou, O Hibil- Ziwa, (thou) great

Fulfiller, supplement it from thy treasure which is not deficient and from thy plenty, which

lacketh in nothing. Rid it and loose it from its sins, trespasses, follies, stumblings and

mistakes, (and) mine, Adam-Zihrun son of Mahnus' who have prayed this prayer and

(these) devotions. May there be forgiving of sins for me.


O Sunday, receive it, save it, establish it and raise it up to perfection!


Chapter 175


In the name of the Great Life. Then, when she reacheth the Seven Mysteries, servitors of

the Seven go forth towards her. They come and surround her and question her and say to

her, "O soul, whence comest thou and whither goest thou ?'' I say to them, "I come from the

Body, the name of which is the Earth and I am going towards the Good Consumination ".

They say to me, "Whose servant art thou and whose envoy art thou called ?'' I say to them,

"I am the servitor of the Beloved Consummation, and the envoy of the vast Ether".


Then they bless her (me); and praise her and guard her and say to her, "Everyone who

knoweth this saying will rise towards the Good Goal " because they seek to grasp the

mysteries of the Body . And they question her and then she riseth towards the Good Goal.


Chapter 176


O King of all kings, O Father of all 'uthras; O Adatan and Yadatan; O S'ilmay and Nedvay,

ye guardian 'uthras of the jordan; O Hibil-Ziwa, great Fulfiller who deliverest us from evil

plots and deliverest us from all that is evil and ugly, O high King of Light, thou wilt give

me comeliness of body, compassion of heart, fullness of hand and integrity of eye. O Life,

and my Lord Manda-d-Hiia Thou deliverest me savest me and guardest me. O high King of

Light!


Little New Year`s Feast Prayer


Chapter 177


In         the         Name                    of               the           Great         Life.

Vines               shone                           in                  the                water

And         in        the                jordan                mighty          they        grew.

Ye                   are                                 flourishing                  offshoots.

Messengers               hither                          I               bring              you,

I              give                        you                       great               'uthras.

I have twined for you and bring you Garlands of myrtle and marjoram For (lit. "in") the

doors of the houses.


I will rear up for you babes And bring them to you. We bless you unto the world`s end :

The full river (yardna) hath blessed you And the baptism which is unfailing from beginning

to end.


Honouring of the Crown


Chapter 178


Kus'ta strengthen thee , my crown, Kus'ta strengthen thee, my teacher, Kus'ta strengthen

thee, my turban, Kus'ta strengthen thee, guardian of my turban, Kulja strengthen thee, Great

First Radiance, Kus'ta strengthen thee, Great First Light, Kus'ta strengthen you, my brother-

priests, Kus'ta strengthen You, Life, my Parents , Kus'ta strengthen thee, my treasure,

Kus'ta strengthen thee, Guardian of my treasure! We kiss thee with a pure mouth. (Sixty-

one times) In an inner vessel they concealed thee . The Wellspring of living waters hath

blessed thee, And the Nas'irutha which emanated therefrom Will be thine assuagement, it

will be thy portion. And treasure will arise to its owner. And Thou, Life, wilt be victorious

for ever and ever! And Life is victorious .



(...)


The Letter


Chapter 382


In the Name of the Great Life!


Vines                   shone                   in                  the                  waters:

Mighty                         ones                        were                       confirmed

For            perfecting,             for            clearing           the             waters,

Establishing          Your          likeness         and         giving         us          light

Let        your        radiance         shine        upon         us,      great        'uthras!

Shine,        shine         forth,         come         in       mystic         transfiguration,

Let    your      radiance     shine     forth    and      the   radiance     of    the     king.

Let    your     fragrance     come      and     overpower      (us    with    its    sweetness)


[This hymn the ganzibra shall pronounce over the wine-bowl, giving it to the baruka

(blesser) and to the two witnesses.]


Chapter                                                                                      383


In the name of the Great Life!

On                  the                   day                    that                 Hibil-Ziwa

Walked                                         with                                        Yawar,

Myrtle                  with                 them                  was                  plentiful,

Plentiful                          was                         the                         myrtle,

And                 to               Yawar                he                gave                it,

Into                            his                          right                           hand.

And                     he                      said                  to                      him,

"Take                   from                    me                 fresh                    myrtle

And             pronounce               blessing            in            the            shkinata

Its            blessing             pronounce             in            the             shkinata.

Then                   Yawar                   opened                 his                  mouth,

Blessing                   Hibil-Ziwa,                    blessing                    Hibil-Ziwa

And            said            to           him,          "Blessed            art            thou,

Our                                       father,                                     Hibil-Ziwa!

Like        the         myrtle         that        is      in       thy         right        hand

Thy                          Root                          shall                          flourish

Like               the               root             of              fresh                myrtle:

And           thou          shalt           have         strength           and          increase

Like                          the                        living                          waters".


[The "blessers" recite this hymn and give myrtle to the ganzibra.]


Chapter 384


Myrtle,             myrtle!               The               king           took              it;

The      king      was        surrounded         by      the      perfume       of     myrtle,

The          king           was             surrounded            by          myrtle-perfume,

And                                     blessing                                   Hibil-Ziwa,

He                      said,                        blessing                      Hibil-Ziwa,

"Blessed           art             thou,            our            father          Hibil-Ziwa,

Who         hast        brought          this        plant        of       fresh        myrtle

And       hast      set      it       up       in      the       dwellings      of     'uthras.

The            dwellings               shine             in            its          brightness

And           delight           in           its          fragrance          for          ever.


[The ganzibra recites this hymn and taketh the myrtle from the "blessers".]


Chapter 385


In the name of the Great Life!


All     who      inhale    thy      perfume           and      are     crowned       by     thee

Sixty        heinous       sins        will            fall        away         from       him.

And         all       pure        spouses             will        be        made        perfect,

Delivered                      from                            evil                     actions.

(Those)     who     twine    the    wreaths           and    set    them     on     our   heads

Will     arise     without     spot     and           behold     the     Place      of    Light.

(The ganzibra reciteth this prayer over the myrtle, inhaleth its fragrance and giveth it to the

shganda (acolyte) to smell, and to the "blessers" and all persons present; then he throweth

the myrtle into the jordan and (folds and) putteth away the banner. And (then) they "honour

their crowns.")


[Note. -- Here D. C. 3 p. 328 has a colophon which begins: --]


These are the prayers for the pihtania (breads) and all the blessings of the Blessed Oblation

which I copied for my brothers and parents so that there may be support and a guardian for

us on earth and forgiving of sins before the Life, my Parents, in the worlds of light, so that

they may be instructed therein. I am poor, lowly... etc.


[Note. -- Before No. 386D.C. 3 inserts:


Chapter 386


See Prayer No. 329.


[The rubric differs slightly, so I give it:]


[This is a hymn for consecration of crowns on the Sunday when the ganzibra wishes to

consecrate the cotton crowns for the priests. Wearing his vestments, with the (novice's)

vestments and the crowns in his right hand and his staff in his left, he goes to the bank of

the jordan, grasping the crowns which he wishes to consecrate together with his own in his

right hand. Then, after performing ritual ablution in the jordan, he approaches the cult-hut

and examines each (item) of the vestments, and recites the 'Salutation' at the Door of

Mercies (i.e. facing North), to (as many) kings as he is able. After that he shall recite this

hymn once over each crown. And Life is victorious!]


Chapter 387


See Prayer No. 305.


Chapter 388


See Prayer No. 306.


Chapter 389


See Prayer No. 307.


Chapter 390


See Prayer No. 308.

Chapter 391


See                         Prayer                         No.                         309.


Chapter 392


See Prayer No. 310.


Chapter 393


See Prayer No. 311.


[The ganzibra shall recite these seven hymns of the Great Shishlam when he placeth the

crown on the postulant. And the priests shall recite these seven other hymns, and give their

reponses.]


Chapter 394


See Prayer No. 312.


Chapter 395


See Prayer No. 313.


Chapter 396


See Prayer No. 314.


Chapter 397


See Prayer No. 315.


Chapter 398


See Prayer No. 316 and 317.


Chapter 399


See Prayer No. 318 and the rubric which follows it.


Chapter 400


See Prayer No. 319 and the rubric which follows it.


Chapter 401

See Prayer No. 320 and the rubric which follows it.


Chapter 402


See Prayer No. 321 and the rubric which follows it.


Chapter 403


See Prayer No. 322 and compare Prayer 386.


Chapter 404


See Prayer No. 323 and the rubric which follows it.


Chapter 405


See Prayer No. 324 and the rubric which follows it.


Chapter 406


See Prayer No. 325 and the rubric which follows it.


Chapter 407


See Prayer No. 326 and the rubric which follows it.


Chapter 408


See Prayer No. 327 and the rubric which follows it.


Chapter 409


See Prayer No. 328 and the rubric which follows it.


Chapter                                                                              410


Prayer of Yahia


In the Name of the Great Life!


Health, victory and forgiving of sins be there for me, Adam-Yuhana son of Mahnush, who

have prayed this prayer and (these) Devotions. Forgiving of sins be there for a man whose

eyes wait upon his Father and whose thought is directed to the Life and whose mind doth

not stray from Knowledge-of-Life.

Poor am I who make this petition: a lowly man who hath kept aloof from the Seven. And I

say "O Lord of the lofty firmament, (O) Being who accepteth request, receive my prayer

and my praise here; guide it with Thy directing (power), grant me a place in Thy Place,

give me a dwelling in Thy world. Do not question me about my sins and the burden which

hath weighed down my soul in this world. Behold me, who have sought purification before

Thee! Look on me, who have borne persecution for Thy name! End for me acts of violence,

for I am Thy servant and Thy child. Now I humble myself and my children to Thy name,

for I have been true to thy name, and speak (it) in my heart and talk (of it) in my mind. And

I subdue my form and my loins, (O) Shihrialia shilia, superior to all glories, before the pure

Light which is above all lights.


And I say, "O Lord of gleaming banners, Lord of mystic books, Lord of "Letters-of-Truth".

Lord of prayer and praise, He who uplifteth the prayer of 'uthras and sponsors the

praisegiving of kings, Support of prayerful thoughts! Let there be strength and constancy

for all lovers of Thy name! Look upon me with Your eyes and pity me in Your heart!

Support me with Your strength, clothe me with Your glory, cover me with Your light. Cut

me not off from Yourself! And put far from me fear, dread and terror of the seven stars and

the twelve constellations: deliver me from the hands of the wicked, and loosen my feet

from the bonds of death. Cut me not off from Your presence. Arm me against all that is

evil: be for me a bulwark against rebels and a Hand of Truth against the destructive powers

of this world. Turn away, repulse from me insecurity (?), poverty, ill-luck, lack of sleep and

hours of agitation, an evil day and blows (onslaughts) which occur all the time. Be to me

Life in life; give me to drink of freshly-flowing Water of Life. Set up for me a kana d-

zidqa, a Table and good fortune so that they are fully supplied by Nasirutha. And my

brethren will be with me and will provide (me with) a peaceful transplanting: my wife, my

plants (children), and my priests shall accomplish it.


I shall depart and come towards You after a (ritually) perfect departure (death), with pure

oil, and with the proven Sign; in ripeness of years, without feebleness, in a blessed old age,

in my own home.


Look on the plants, marvel at the shualania (those entering the priesthood under tuition);

then let there be with You a forgiver of sins for me, Adam-Yuhana son of Mahnush who

have prayed this prayer and these "Devotions". Forgiveness of sins be there for me, for my

father and mother, for my teacher, for my wife, for my offspring, for my priests and for all

souls who arose at the name of Life and verified the sign of Manda-d-Hiia with pious and

believing heart.


Yea, Life, verily Life, life with the victorious there shall be for those love Their name!

They will not sever the holy union knit between living ones, with those who know the Life

and believe in the Life, and with those who teach us the faith. And Life abideth in Its

Dwellings and Life is victorious over all works!


And now (I ask) of Life, Your compassion, Your forgiveness, Your reconciliation and Your

compassion, Yours, Great First Life! Pity, forgive, awake and have compassion upon this

my soul, mine, Adam-Yuhana son of Mahnush who have prayed this prayer and these

"Devotions". Let there be forgiveness of sins for me! (thrice); for me and for my father, my

mother, my teacher, my wife and my wife and my plants (children) and my priests who

have placed bread and (ritual) food (here), (and) you, my fathers, my teachers, my

instructors and those who taught me the faith, when ye supported me from the Left to the

Right. Forgiveness of sins be there for you! Life abideth in Its dwellings and Life is

victorious over all works!


[This is a prayer (called) Yahia's Petition ("John's Prayer"). Pray it in all your devotions.]


Other Hymns


Chapter                                                                                             411


[This is the great Commemorative prayer known as "Our forefathers". It is usually

preceded by the Tab taba ltabia prayer as in prayer 170. It is recited at every rite for the

departed.]


Our forefathers, there shall be forgiving of sins for them. Yushamin son of Dmuth-Hiia,

there will be forgiving of sins for him.


.... (the prayer continues from this part as in Prayer 170, inserting the name of the copyist,

Adam-Yuhana son of Mahnush, and his relatives, and teacher wherever such insertions are

customary. The insertions are called zharia, "injunctions", "rubrics")


[This is the chant of "Our forefathers".]


Chapter 412


In the name of the Great Life.


Then,       when        she      (the       soul)       reacheth       the      seven        mysteries,

Servants          of         the          Seven            go         out         towards             her

And         come           and         surround           her         and         question           her.

And       they       said      to      her       "O        soul,      whence        comest         thou?

And          whither          goest          thou?"           She         said        to          them,

"I    come        from       the      Body        the      name       of      which       is      Earth.

And            I            go             toward              the            good              Kimsa".

They        say         to        her        "Servant          of       whom,          art        thou?

Messenger                of             whom                 art             thou               called?"

She    said      to     them      "I    am      the      servant     of    the     beloved       Kimsa

And            the             envoy               of            the            vast             Ether".

Then      they      bless      her      and      commend          her     and      say       to      her,

"All         who           know          this          (pass-)          word         shall           rise

Towards                            the                           good                           Kimsa".

For      they        seek       to       grasp        the        mystery       of       the        Body

And                            (so)                             question                             her.

And                   thereupon                               she                        ascendeth

Towards the Good Kimsa.


[This is a prayer about the questioning of the soul.]


Chapter                                                                                        413


[See prayer 177.]


Chapter 414


My Lord be praised!


In the name of the Great Life!


On        the        day        when          the        radiance           within       Radiance

Broke                        through                          and                         emerged,

A      counterpart       of       the      jordan       was         formed         in      mirrors;

In     mirrors        a      counterpart        of      the        jordan         was      formed.

And           water           was            produced             in            the          Ether.

The              jordan               emerged                in               its             glory

And        the        water         was        intermingled           with         the       Ether,

Intermingled                was                  Water                   with                Ether.

And          the         strength          of          Light            increased           greatly,

Was                       increased                        and                         established.

A             wreath               they             twisted                into             crowns

(Of)     myrtle       leaves.       And       trees      bore        their       burden      (fruit)

Nasirutha            spoke             therein            to             kings             (priests)

And their purities were intertwined.


(The bridegroom shall recite this prayer when entering his house before he "taketh kushta

with his wife". Then he shall "honour" his crown. Beware of performing a marriage OI

(entering into) a partnership when the moon is in Cancer, Capricornus, Sagittarius or

Scorpio: they are evil days for a wedding.)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder